1 Krønikebok 18:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og David la krigsmannskap i det damaskenske Syria, og syrerne blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt. Således hjalp Herren David overalt hvor han drog frem.

Dansk (1917 / 1931)
Derpaa indsatte David Fogeder i det darmaskenske Aram, og Aramæerne blev Davids skatskyldige Undersaatter. Saaledes gav HERREN David Sejr, overalt hvor han drog frem.

Svenska (1917)
Och David insatte fogdar bland araméerna i Damaskus; och araméerna blevo David underdåniga och förde till honom skänker. Så gav HERREN seger åt David, varhelst han drog fram.

King James Bible
Then David put garrisons in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.

English Revised Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.
Bibelen Kunnskap Treasury

became David's

1 Krønikebok 18:2
Han slo også moabittene, og moabittene blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt.

Salmenes 18:43,44
Du redder mig fra folkekamper, du setter mig til hode for hedninger; folkeferd som jeg ikke kjenmer, tjener mig. …

Thus the Lord

1 Krønikebok 17:8
Og jeg var med dig overalt hvor du gikk, og utryddet alle dine fiender for dig, og jeg har latt dig vinne et navn så stort som de størstes på jorden.

Salmenes 121:8
Herren skal bevare din utgang og din inngang fra nu av og inntil evig tid.

Salomos Ordsprog 21:31
Hesten gjøres ferdig for stridens dag, men seieren hører Herren til.

Lenker
1 Krønikebok 18:6 Interlineært1 Krønikebok 18:6 flerspråklig1 Crónicas 18:6 Spansk1 Chroniques 18:6 Fransk1 Chronik 18:6 Tyske1 Krønikebok 18:6 Chinese1 Chronicles 18:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Krønikebok 18
5Syrerne fra Damaskus kom for å hjelpe Hadareser, kongen i Soba; men David slo to og tyve tusen mann av dem. 6Og David la krigsmannskap i det damaskenske Syria, og syrerne blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt. Således hjalp Herren David overalt hvor han drog frem. 7David tok de gullskjold som Hadaresers tjenere hadde båret, og førte dem til Jerusalem. …
Kryssreferanser
1 Krønikebok 18:5
Syrerne fra Damaskus kom for å hjelpe Hadareser, kongen i Soba; men David slo to og tyve tusen mann av dem.

1 Krønikebok 18:7
David tok de gullskjold som Hadaresers tjenere hadde båret, og førte dem til Jerusalem.

1 Krønikebok 18:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden