| << 1 Korintierne 11:20 >>
|
Norsk (1930)Når I altså kommer sammen, da blir det ikke Herrens nattverd I eter; Svenska (1917) När I alltså kommen tillsammans med varandra, kan ingen Herrens måltid hållas;Dansk (1917 / 1931) Naar I da komme sammen, er dette ikke at æde en Herrens Nadver. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Συνερχομένων οὖν ὑμῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ οὐκ ἔστιν κυριακὸν δεῖπνον φαγεῖν·
|  | 
1 Korintierne 11:19 for det må være partier iblandt eder, forat de ekte kan bli åpenbare iblandt eder. 1 Korintierne 11:21 for idet I eter, tar hver på forhånd sin egen mat, og den ene er hungrig, og den annen er drukken. Judas 1:12 Disse er skamflekkene ved eders kjærlighets-måltider, uten blygsel holder de gilde med eder og forer sig selv; vannløse skyer som drives avsted av vinden; trær, nakne som om høsten, ufruktbare, to ganger død, oprykket med rot;
|
| |
|