1 Korintierne 12:9
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
en annen tro ved den samme Ånd, en annen nådegaver til å helbrede ved den samme Ånd,

Dansk (1917 / 1931)
en anden Tro i den samme Aand; en anden Gaver til at helbrede i den ene Aand;

Svenska (1917)
åt en annan gives tro i samme Ande, åt en annan givas helbrägdagörelsens gåvor i samme ene Ande,

King James Bible
To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;

English Revised Version
to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit;
Bibelen Kunnskap Treasury

faith.

1 Korintierne 13:2
Og om jeg eier profetisk gave og kjenner alle hemmeligheter og all kunnskap, og om jeg har all tro, så jeg kan flytte fjell, men ikke har kjærlighet, da er jeg intet.

Matteus 17:19,20
Da gikk disiplene til Jesus i enrum og sa: Hvorfor kunde ikke vi drive den ut? …

Matteus 21:21
Men Jesus svarte og sa til dem: Sannelig sier jeg eder: Dersom I har tro og ikke tviler, da skal I ikke alene kunne gjøre dette med fikentreet, men endog om I sier til dette fjell: Løft dig op og kast dig i havet, så skal det skje;

Markus 11:22,23
Og Jesus svarte og sa til dem: Ha tro til Gud! …

Lukas 17:5,6
Og apostlene sa til Herren: Øk vår tro! …

2 Korintierne 4:13
Men eftersom vi har den samme troens Ånd - efter det som er skrevet: Jeg trodde, derfor talte jeg - så tror vi og, derfor taler vi og,

Efeserne 2:8
For av nåde er I frelst, ved tro, og det ikke av eder selv, det er Guds gave,

Hebreerne 11:33
som ved tro seiret over kongeriker, håndhevde rettferdighet, fikk løfter opfylt, stoppet gapet på løver,

the gifts.

Matteus 10:8
Helbred syke, opvekk døde, rens spedalske, driv ut onde ånder! For intet har I fått det, for intet skal I gi det.

Markus 6:13
og de drev ut mange onde ånder og salvet mange syke med olje og helbredet dem.

Markus 16:18
de skal ta slanger i hendene, og om de drikker noget giftig, skal det ikke skade dem; på syke skal de legge sine hender, og de skal bli helbredet.

Lukas 9:2
og han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og helbrede syke.

Lukas 10:9
og helbred de syke som er der, og si til dem: Guds rike er kommet nær til eder!

Apostlenes-gjerninge 3:6-8
Men Peter sa: Sølv og gull eier jeg ikke; men det jeg har, det gir jeg dig: I Jesu Kristi, nasareerens navn - stå op og gå! …

Apostlenes-gjerninge 4:29-31
Og nu, Herre! hold øie med deres trusler, og gi dine tjenere å tale ditt ord med all frimodighet, …

Apostlenes-gjerninge 5:15
så de endog bar de syke ut på gatene og la dem på senger og benker, forat endog bare skyggen av Peter kunde overskygge nogen av dem når han kom.

Apostlenes-gjerninge 10:38
hvorledes Gud salvet Jesus fra Nasaret med den Hellige Ånd og kraft, han som gikk omkring og gjorde vel og helbredet alle som var overveldet av djevelen, fordi Gud var med ham.

Apostlenes-gjerninge 19:11,12
Og usedvanlige kraftgjerninger gjorde Gud ved Paulus' hender, …

Jakobs 5:14,15
Er nogen iblandt eder syk, han kalle til sig menighetens eldste, og de skal bede over ham og salve ham med olje i Herrens navn, …

Lenker
1 Korintierne 12:9 Interlineært1 Korintierne 12:9 flerspråklig1 Corintios 12:9 Spansk1 Corinthiens 12:9 Fransk1 Korinther 12:9 Tyske1 Korintierne 12:9 Chinese1 Corinthians 12:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Korintierne 12
8For en gis visdoms tale ved Ånden, en annen kunnskaps tale ved den samme Ånd; 9en annen tro ved den samme Ånd, en annen nådegaver til å helbrede ved den samme Ånd, 10en annen kraft til å gjøre undergjerninger; en annen profetisk gave, en annen evne til å prøve ånder, en annen forskjellige slags tunger, en annen tydning av tunger. …
Kryssreferanser
1 Korintierne 12:28
Og Gud satte i menigheten først nogen til apostler, for det annet profeter, for det tredje lærere, så kraftige gjerninger, så nådegaver til å helbrede, til å hjelpe, til å styre, forskjellige slags tunger.

1 Korintierne 12:30
har vel alle nådegaver til å helbrede? taler vel alle med tunger? kan vel alle tyde dem?

1 Korintierne 13:2
Og om jeg eier profetisk gave og kjenner alle hemmeligheter og all kunnskap, og om jeg har all tro, så jeg kan flytte fjell, men ikke har kjærlighet, da er jeg intet.

2 Korintierne 4:13
Men eftersom vi har den samme troens Ånd - efter det som er skrevet: Jeg trodde, derfor talte jeg - så tror vi og, derfor taler vi og,

1 Korintierne 12:8
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden