1 Korintierne 16:11
<< 1 Korintierne 16:11 >>
Norsk (1930)
ingen må derfor ringeakte ham. Og følg ham på vei i fred, forat han kan komme til mig! for jeg venter på ham med brødrene.

Svenska (1917)
må därför ingen förakta honom. Hjälpen honom sedan till vägs i frid, så att han kommer åter till mig; ty jag väntar honom med bröderna.

Dansk (1917 / 1931)
Derfor maa ingen ringeagte ham; befordrer ham videre i Fred, for at han kan komme til mig; thi jeg venter ham med Brødrene.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μή τις οὖν αὐτὸν ἐξουθενήσῃ. προπέμψατε δὲ αὐτὸν ἐν εἰρήνῃ, ἵνα ἔλθῃ πρός με· ἐκδέχομαι γὰρ αὐτὸν μετὰ τῶν ἀδελφῶν.

1 Corinthians 16:11 New American Standard Bible (© 1995)
So let no one despise him. But send him on his way in peace, so that he may come to me; for I expect him with the brethren.


Apostlenes-gjerninge 15:3 Menigheten fulgte dem da et stykke på veien, og så drog de gjennem Fønikia og Samaria, idet de fortalte om hedningenes omvendelse, og de vakte stor glede hos alle brødrene.
Apostlenes-gjerninge 15:33 og efterat de hadde vært en tid der, lot brødrene dem fare med fred til dem som hadde utsendt dem.
1 Korintierne 16:6 men hos eder blir jeg kan hende nogen tid, eller endog vinteren over, forat jeg kan få følge av eder dit jeg siden skal reise.
2 Korintierne 1:16 og fra eder dra til Makedonia, og så fra Makedonia igjen komme til eder og få følge av eder til Judea.
1 Timoteus 4:12 La ingen forakte dig for din ungdoms skyld, men vær et forbillede for de troende, i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet!
Titus 2:15 Tal dette og forman og irettesett med all myndighet! La ingen ringeakte dig!