| << 1 Korintierne 16:18 >>
|
Norsk (1930)for de har vederkveget min og eders ånd. Skjønn derfor på slike! Svenska (1917) de hava vederkvickt min ande såväl som eder ande. Så lären eder nu att rätt uppskatta sådana män.Dansk (1917 / 1931) thi de have vederkvæget min Aand og eders. Skønner derfor paa saadanne! ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀνέπαυσαν γὰρ τὸ ἐμὸν πνεῦμα καὶ τὸ ὑμῶν ἐπιγινώσκετε οὖν τοὺς τοιούτους.
|  | 
2 Korintierne 7:13 Derfor er vi blitt trøstet. Og til vår trøst kom ennu den langt større glede over Titus' glede; for hans ånd er blitt vederkveget av eder alle. Filippenserne 2:29 Ta derfor imot ham i Herren med all glede, og hold slike i ære; 1 Tessalonikerne 5:12 Men vi ber eder, brødre, at I skjønner på dem som arbeider iblandt eder og er eders forstandere i Herren og formaner eder, Filemon 1:7 For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror! Filemon 1:20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus!
|
| |
|