| Norsk (1930)Er du bundet til en kvinne, da søk ikke å bli løst fra henne; er du ikke bundet til en kvinne, da søk ikke en kvinne! Svenska (1917) Är du bunden vid hustru, så sök icke att bliva lös. Är du utan hustru, så sök icke att få hustru.Dansk (1917 / 1931) Er du bunden til en Kvinde, da søg ikke at blive løst; er du ikke bunden, da søg ikke en Hustru! ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δέδεσαι γυναικί, μὴ ζήτει λύσιν· λέλυσαι ἀπὸ γυναικός, μὴ ζήτει γυναῖκα.
|  | 
1 Korintierne 7:26 Jeg mener da dette at det for den nærværende nøds skyld er godt for et menneske å leve således. 1 Korintierne 7:28 Men om du også gifter dig, synder du ikke, og om jomfruen gifter sig, synder hun ikke; men de som det gjør, vil få trengsel for sitt kjød, jeg derimot vil spare eder.
|
| |
|