| Norsk (1930)og de som gråter, som de som ikke gråter, og de som gleder sig, som de som ikke gleder sig, og de som kjøper, som de som ikke eier noget, Svenska (1917) och de som gråta såsom gräte de icke, och de som glädja sig såsom gladde de sig icke, och de som köpa något såsom finge de icke behålla det,Dansk (1917 / 1931) og de, der græde, som om de ikke græde, og de, der glæde sig, som om de ikke glæde sig, og de, der købe, som om de ikke besidde, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οἱ κλαίοντες ὡς μὴ κλαίοντες καὶ οἱ χαίροντες ὡς μὴ χαίροντες καὶ οἱ ἀγοράζοντες ὡς μὴ κατέχοντες,
|  | 
Esekiel 7:12 Tiden kommer, dagen er nær. Kjøperen glede sig ikke, og selgeren gremme sig ikke! For det kommer brennende vrede over hele deres hop. 1 Korintierne 7:29 Men dette sier jeg, brødre: Tiden er kort, så at herefter de som har hustruer, skal være som de som ingen har, 1 Korintierne 7:31 og de som bruker verden, som de som ikke bruker den; for denne verdens skikkelse forgår.
|
| |
|