| Norsk (1930)Og dette er det budskap som vi har hørt av ham og forkynner eder, at Gud er lys, og det er intet mørke i ham. Svenska (1917) Och detta är det budskap som vi hava hört från honom, och som vi förkunna för eder, att Gud är ljus, och att intet mörker finnes i honom.Dansk (1917 / 1931) Og dette er det Budskab, som vi have hørt af ham og forkynde eder, at Gud er Lys, og der er slet intet Mørke i ham. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ’ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστιν καὶ σκοτία οὐκ ἐστιν ἐν αὐτῷ οὐδεμία.
|  | 
Salmenes 139:12 så gjør heller ikke mørket det for mørkt for dig, og natten lyser som dagen, mørket er som lyset. Esaias 2:5 Jakobs hus! Kom, la oss vandre i Herrens lys! Daniel 2:22 han åpenbarer det dype og skjulte; han vet hvad som er i mørket, og hos ham bor lyset. Johannes 1:19 Og dette er Johannes' vidnesbyrd, da jødene sendte prester og levitter fra Jerusalem for å spørre ham: Hvem er du? 1 Timoteus 6:16 han som alene har udødelighet, som bor i et lys som ingen kan komme til, han som intet menneske har sett eller kan se; ham tilhører ære og evig makt. Amen. Jakobs 1:17 All god gave og all fullkommen gave kommer ovenfra, fra lysenes Fader, hos hvem det ikke er forandring eller skiftende skygge. 1 Johannes 3:11 For dette er det budskap som I hørte fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre,
|
| |
|