| Norsk (1930)For dette er kjærligheten til Gud at vi holder hans bud; og hans bud er ikke tunge. Svenska (1917) Ty däri består kärleken till Gud, att vi hålla hans bud; och hans bud äro icke tunga.Dansk (1917 / 1931) Thi dette er Kærlighed til Gud, at vi holde hans Bud; og hans Bud ere ikke svære; ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὕτη γάρ ἐστιν ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ, ἵνα τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν, καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν.
|  | 
Matteus 11:30 For mitt åk er gagnlig, og min byrde er lett. Matteus 23:4 de binder svære byrder, som er vanskelige å bære, og legger dem på menneskenes skuldrer, men selv vil de ikke røre dem med sin finger. Johannes 14:15 Dersom I elsker mig, da holder I mine bud, Johannes 14:21 Den som har mine bud og holder dem, han er den som elsker mig; men den som elsker mig, skal elskes av min Fader, og jeg skal elske ham og åpenbare mig for ham. Johannes 14:23 Jesus svarte og sa til ham: Om nogen elsker mig, da holder han mitt ord, og min Fader skal elske ham, og vi skal komme til ham og ta bolig hos ham. 1 Johannes 2:3 Og derav vet vi at vi kjenner ham: om vi holder hans bud. 2 Johannes 1:6 Og dette er kjærligheten at vi vandrer efter hans bud. Dette er budet, således som I hørte det fra begynnelsen, at I skal vandre efter det.
|
| |
|