| Norsk (1930)Men for din far Davids skyld vil jeg ikke gjøre det i din tid - fra din sønn vil jeg rive riket. Svenska (1917) Men för din fader Davids skull vill jag icke göra detta i din tid; först ur din sons hand skall jag rycka det.Dansk (1917 / 1931) Dog vil jeg ikke gøre det i din Levetid for din Fader Davids Skyld men jeg vil rive det ud af din Søns Haand.
|  | 
1 Kongebok 11:11 Da sa Herren til Salomo: Siden dette er kommet dig i sinne, og du ikke har holdt min pakt og mine lover, som jeg har gitt dig, så vil jeg rive riket fra dig og gi det til din tjener. 1 Kongebok 11:13 Dog vil jeg ikke rive hele riket fra ham; en stamme vil jeg gi din sønn for min tjener Davids skyld og for Jerusalems skyld, som jeg har utvalgt. 1 Kongebok 11:31 Og han sa til Jeroboam: Ta dig ti stykker! For så sier Herren, Israels Gud: Jeg river riket ut av Salomos hånd og gir dig de ti stammer; 1 Kongebok 11:35 Men jeg vil ta riket fra hans sønn og gi dig det - de ti stammer; 2 Kongebok 19:34 Og jeg vil verne denne by og frelse den, for min skyld og for min tjener Davids skyld.
|
| |
|