1 Kongebok 18:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da sa Elias: Så sant Herren, hærskarenes Gud, lever, han hvis tjener jeg er: Idag skal jeg trede frem for ham.

Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Elias: »Saa sandt Hærskarers HERRE lever, han, for hvis Aasyn jeg staar, i Dag vil jeg træde frem for ham.«

Svenska (1917)
Men Elia svarade: »Så sant HERREN Sebaot lever, han vilkens tjänare jag är, redan i dag skall jag träda fram för honom.»

King James Bible
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day.

English Revised Version
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him today.
Bibelen Kunnskap Treasury

As the Lord

1 Kongebok 18:10
Så sant Herren din Gud lever: Det finnes ikke det folk eller det rike som min herre ikke har sendt bud til for å opsøke dig; og når de sa: Han er ikke her, lot han det rike og det folk sverge på at de ikke hadde funnet dig.

Hebreerne 6:16,17
For mennesker sverger jo ved den større, og eden er dem en ende på all motsigelse, til stadfestelse. …

of hosts liveth

1 Mosebok 2:1
Så blev himmelen og jorden med hele sin hær fullendt.

5 Mosebok 4:19
og at du ikke, når du løfter dine øine op til himmelen og ser solen og månen og stjernene, hele himmelens hær, lar dig føre vill, så du tilbeder dem og dyrker dem, de som Herren din Gud har tildelt alle folkene under hele himmelen.

Jobs 25:3
Er det tall på hans skarer? Og hvem overstråles ikke av hans lys?

Salmenes 24:8-10
Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid. …

Salmenes 103:21
Lov Herren, alle hans hærskarer, I hans tjenere som gjør hans vilje!

Salmenes 148:2,3
Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær! …

Esaias 6:3
Og den ene ropte til den andre og sa: Hellig, hellig, hellig er Herren, hærskarenes Gud; all jorden er full av hans herlighet.

Jeremias 8:2
Og de skal brede dem ut for solen og månen og hele himmelens hær, som de elsket og dyrket, som de fulgte og søkte og tilbad; de skal ikke samles og ikke begraves; til gjødsel utover jorden skal de bli.

Lukas 2:13,14
Og straks var det hos engelen en himmelsk hærskare, som lovet Gud og sa: …

before whom I

1 Kongebok 17:1
Da sa tisbitten Elias, en av dem som var flyttet inn i Gilead, til Akab: Så sant Herren, Israels Gud, lever, han hvis tjener jeg er: Det skal i disse år ikke komme dugg eller regn uten efter mitt ord.

5 Mosebok 1:38
Josva, Nuns sønn, som går dig til hånde, han skal komme der inn; styrk ham, for han skal skifte det ut til arv blandt Israel.

Lukas 1:19
Og engelen svarte ham: Jeg er Gabriel, som står for Guds åsyn, og jeg er utsendt for å tale til dig og forkynne dig dette glade budskap;

I will surely

Esaias 51:7,8
Hør på mig, I som kjenner rettferdighet, du folk som har min lov i ditt hjerte! Frykt ikke menneskers hån, og reddes ikke for deres spottende ord. …

Lenker
1 Kongebok 18:15 Interlineært1 Kongebok 18:15 flerspråklig1 Reyes 18:15 Spansk1 Rois 18:15 Fransk1 Koenige 18:15 Tyske1 Kongebok 18:15 Chinese1 Kings 18:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Kongebok 18
14Og nu sier du: Gå og si til din herre: Elias er her! Og så dreper han mig. 15Da sa Elias: Så sant Herren, hærskarenes Gud, lever, han hvis tjener jeg er: Idag skal jeg trede frem for ham.
Kryssreferanser
1 Kongebok 17:1
Da sa tisbitten Elias, en av dem som var flyttet inn i Gilead, til Akab: Så sant Herren, Israels Gud, lever, han hvis tjener jeg er: Det skal i disse år ikke komme dugg eller regn uten efter mitt ord.

1 Kongebok 18:14
Og nu sier du: Gå og si til din herre: Elias er her! Og så dreper han mig.

1 Kongebok 18:16
Så gikk Obadja Akab i møte og sa det til ham; og Akab gikk Elias i møte.

1 Kongebok 22:14
Mika svarte: Så sant Herren lever: Hvad Herren sier til mig, det vil jeg tale.

1 Kongebok 18:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden