1 Kongebok 2:13
<< 1 Kongebok 2:13 >>
Norsk (1930)
Men Adonja, Haggits sønn, kom inn til Batseba, Salomos mor. Hun spurte: Kommer du med fred? Han svarte: Ja!

Svenska (1917)
Men Adonia, Haggits son, kom till Bat-Seba, Salomos moder. Hon frågade då: »Har du gott att meddela?» Han svarade: »Ja.»

Dansk (1917 / 1931)
Men Adonija, Haggits Søn, kom til Batseba, Salomos Moder. Hun spurgte da: »Kommer du for det gode?« Han svarede: »Ja, jeg gør!«

מלכים א 2:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹא אֲדֹנִיָּהוּ בֶן־חַגֵּית אֶל־בַּת־שֶׁבַע אֵם־שְׁלֹמֹה וַתֹּאמֶר הֲשָׁלֹום בֹּאֶךָ וַיֹּאמֶר שָׁלֹום׃

1 Kings 2:13 New American Standard Bible (© 1995)
Now Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, "Do you come peacefully?" And he said, "Peacefully."


1 Samuels 16:4 Samuel gjorde som Herren sa. Da han kom til Betlehem, gikk byens eldste ham skjelvende i møte og sa: Kommer du med fred?
2 Samuel 3:4 den fjerde Adonja, sønn av Haggit, den femte Sefatja, sønn av Abital,
1 Kongebok 2:14 Så sa han: Jeg har noget å tale med dig om. Hun sa: Tal!