1 Kongebok 3:24
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Så sa kongen: Hent mig et sverd! Og de kom med et sverd og bar det frem for kongen.

Dansk (1917 / 1931)
Derpaa sagde Kongen: »Hent mig et Sværd!« Og de bragte Kongen et.

Svenska (1917)
Därefter sade konungen: »Tagen hit ett svärd.» Och när man hade burit svärdet fram till konungen,

King James Bible
And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.

English Revised Version
And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
1 Kongebok 3:24 Interlineært1 Kongebok 3:24 flerspråklig1 Reyes 3:24 Spansk1 Rois 3:24 Fransk1 Koenige 3:24 Tyske1 Kongebok 3:24 Chinese1 Kings 3:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Kongebok 3
23Da sa kongen: Den ene sier: Denne som lever, er min sønn, og den som er død, er din. Og den andre sier: Nei, den som er død, er din sønn, og den som lever, er min. 24Så sa kongen: Hent mig et sverd! Og de kom med et sverd og bar det frem for kongen. 25Da sa kongen: Hugg det levende barn i to stykker og gi den ene halvdel til den ene og den andre halvdel til den andre! …
Kryssreferanser
1 Kongebok 3:23
Da sa kongen: Den ene sier: Denne som lever, er min sønn, og den som er død, er din. Og den andre sier: Nei, den som er død, er din sønn, og den som lever, er min.

1 Kongebok 3:25
Da sa kongen: Hugg det levende barn i to stykker og gi den ene halvdel til den ene og den andre halvdel til den andre!

1 Kongebok 3:23
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden