| Norsk (1930)Også om en fremmed, en som ikke er av ditt folk Israel, men kommer fra et fjernt land for ditt navns skyld Svenska (1917) Också om en främling, en som icke är av ditt folk Israel, kommer ifrån fjärran land för ditt namns skullDansk (1917 / 1931) Selv den fremmede, der ikke hører til dit Folk Israel, men kommer fra et fjernt Land for dit Navns Skyld, —
|  | 
Apostlenes-gjerninge 8:27 Han stod da op og gikk dit; og se, der var en etioper, en hoffmann, en høi embedsmann hos Kandake, etiopernes dronning, en som var satt over hele hennes skatt; han var kommet til Jerusalem for å tilbede, 1 Kongebok 8:40 så de må frykte dig alle de dager de lever i det land du har gitt våre fedre. 1 Kongebok 8:42 - for de vil få høre om ditt store navn og om din sterke hånd og om din utrakte arm - kommer og beder, vendt mot dette hus,
|
| |
|