| Norsk (1930)Stengene var så lange at deres ender kunde sees fra det Hellige foran koret, men ikke utenfor. Og der har de vært til denne dag. Svenska (1917) Och stängerna voro så långa, att deras ändar väl kunde ses från helgedomen framför koret, men däremot icke voro synliga längre ute. Och de hava blivit kvar där ända till denna dag.Dansk (1917 / 1931) Stængerne var saa lange, at Enderne af dem kunde ses fra det Hellige foran Inderhallen, men de kunde ikke ses længere ude; og de er der den Dag i Dag.
|  | 
2 Mosebok 25:13 Så skal du gjøre stenger av akasietre og klæ dem med gull. 2 Mosebok 25:15 Stengene skal bli i ringene på arken, de må aldri tas ut av dem. 2 Mosebok 37:4 Så gjorde han stenger av akasietre og klædde dem med gull, 2 Mosebok 37:5 og han stakk stengene inn i ringene på sidene av arken, så arken kunde bæres. 1 Kongebok 8:7 For kjerubene bredte sine vinger ut over det sted hvor arken stod, så at kjerubene ovenfra dekket både over arken og dens stenger. 2 Krønikebok 5:9 Stengene var så lange at deres ender, som stod frem fra arken, kunde sees foran koret, men ikke utenfor. Og der har den vært til denne dag.
|
| |
|