1 Kongebok 9:27
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Hiram sendte sine folk, sjøvant mannskap, på skibene sammen med Salomos folk.

Dansk (1917 / 1931)
og Hiram sendte sine Folk, befarne Søfolk, om Bord paa Skibene sammen med Salomos Folk.

Svenska (1917)
På denna flotta sände Hiram av sitt folk sjökunnigt skeppsmanskap, som åtföljde Salomos folk.

King James Bible
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.

English Revised Version
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
Bibelen Kunnskap Treasury

his servants

1 Kongebok 5:6,9
Så byd nu at de skal hugge sedrer for mig på Libanon, så skal mine tjenere være med dine tjenere, og lønnen til dine tjenere vil jeg gi dig efter som du selv bestemmer; for du vet at det ikke finnes nogen blandt oss som skjønner sig så godt på å hugge trær som sidonierne. …

1 Kongebok 22:49
Da sa Akasja, Akabs sønn, til Josafat: La mine folk fare med dine folk på skibene! Men Josafat vilde ikke.

2 Krønikebok 20:36,37
Han kom overens med ham om å bygge skiber som skulde gå til Tarsis; og de bygget skiber i Esjon-Geber. …

Lenker
1 Kongebok 9:27 Interlineært1 Kongebok 9:27 flerspråklig1 Reyes 9:27 Spansk1 Rois 9:27 Fransk1 Koenige 9:27 Tyske1 Kongebok 9:27 Chinese1 Kings 9:27 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Kongebok 9
26Kong Salomo lot også bygge skiber i Esjon-Geber, som ligger ved Elot på bredden av det Røde Hav i Edoms land. 27Og Hiram sendte sine folk, sjøvant mannskap, på skibene sammen med Salomos folk. 28De kom til Ofir og hentet gull derfra, fire hundre og tyve talenter, og førte det hjem til kong Salomo.
Kryssreferanser
1 Kongebok 5:6
Så byd nu at de skal hugge sedrer for mig på Libanon, så skal mine tjenere være med dine tjenere, og lønnen til dine tjenere vil jeg gi dig efter som du selv bestemmer; for du vet at det ikke finnes nogen blandt oss som skjønner sig så godt på å hugge trær som sidonierne.

1 Kongebok 5:9
Mine tjenere skal føre dem fra Libanon ned til havet, og jeg vil la dem legge i flåter på havet og føre til det sted du vil sende mig bud om, og la dem ta fra hverandre der, og så lar du dem hente. Men så må du gjøre det jeg ønsker, og la mig få fødevarer til mitt hus.

1 Kongebok 9:26
Kong Salomo lot også bygge skiber i Esjon-Geber, som ligger ved Elot på bredden av det Røde Hav i Edoms land.

1 Kongebok 10:11
Men også Hirams skiber som hentet gull fra Ofir, hadde ført sandeltre i stor mengde og dyre stener med derfra.

Esekiel 27:8
Folk fra Sidon og Arvad var dine rorskarer; de kloke menn som fantes hos dig, Tyrus, var dine styrmenn.

1 Kongebok 9:26
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden