| Norsk (1930)Ydmyk eder derfor under Guds veldige hånd, forat han kan ophøie eder i sin tid, Svenska (1917) Ödmjuken eder alltså under Guds mäktiga hand, för att han må upphöja eder i sinom tid.Dansk (1917 / 1931) Derfor ydmyger eder under Guds vældige Haand, for at han i sin Tid maa ophøje eder. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ θεοῦ, ἵνα ὑμᾶς ὑψώσῃ ἐν καιρῷ,
|  | 
2 Mosebok 10:3 Så gikk Moses og Aron inn til Farao og sa til ham: Så sier Herren, hebreernes Gud: Hvor lenge vil du la være å ydmyke dig for mig? La mitt folk fare, så de kan tjene mig! Matteus 23:12 Den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies. Lukas 14:11 for hver den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies. Lukas 18:14 Jeg sier eder: Denne gikk rettferdiggjort ned til sitt hus fremfor den andre; for hver den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies. Jakobs 4:7 Vær derfor Gud undergitt! Men stå djevelen imot, og han skal fly fra eder; Jakobs 4:10 Ydmyk eder for Herren, og han skal ophøie eder!
|
| |
|