1 Samuels 18:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og David bar sig klokt at i alt han tok sig fore, og Herren var med ham.

Dansk (1917 / 1931)
og Lykken fulgte David i alt, hvad han foretog sig; thi HERREN var med ham.

Svenska (1917)
Och David hade framgång på alla sina vägar, och HERREN var med honom.

King James Bible
And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.

English Revised Version
And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.
Bibelen Kunnskap Treasury

behaved.

1 Samuels 18:5
Så drog David ut i krigen; i alt det Saul sendte ham til, bar han sig klokt at; Saul satte ham over sine krigsmenn, og han var vel likt av hele folket, også av Sauls tjenere.

the Lord

1 Samuels 10:7
Når du ser at disse tegn inntreffer, da gjør hvad du får leilighet til! For Gud er med dig.

1 Samuels 16:18
En av de unge menn svarte og sa: Jeg har sett en sønn av betlehemitten Isai som er kyndig i å spille, en djerv mann og en stridsmann, god til å tale for sig og en vakker mann, og Herren er med ham.

1 Mosebok 39:2,3,23
Men Herren var med Josef, så alt lyktes for ham; og han vedblev å være i huset hos sin herre egypteren. …

Josvas 6:27
Og Herren var med Josva, og ryktet om ham kom ut over hele landet.

Matteus 1:23
Se, en jomfru skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og han skal kalles Immanuel, det er utlagt: Gud med oss.

Matteus 28:20
og lærer dem å holde alt det jeg har befalt eder. Og se, jeg er med eder alle dager inntil verdens ende!

Apostlenes-gjerninge 18:10
Jeg er med dig, og ingen skal røre dig for å gjøre dig ondt; for jeg har meget folk i denne by.

Lenker
1 Samuels 18:14 Interlineært1 Samuels 18:14 flerspråklig1 Samuel 18:14 Spansk1 Samuel 18:14 Fransk1 Samuel 18:14 Tyske1 Samuels 18:14 Chinese1 Samuel 18:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Samuels 18
13Derfor sendte Saul ham fra sig og satte ham til høvedsmann over tusen; og han drog ut og drog inn foran folket. 14Og David bar sig klokt at i alt han tok sig fore, og Herren var med ham. 15Da nu Saul så at han bar sig meget klokt at, grudde han for ham. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 39:2
Men Herren var med Josef, så alt lyktes for ham; og han vedblev å være i huset hos sin herre egypteren.

1 Mosebok 39:3
Da hans herre så at Herren var med ham, og at Herren lot alt det han gjorde, lykkes for ham,

Josvas 6:27
Og Herren var med Josva, og ryktet om ham kom ut over hele landet.

1 Samuels 16:18
En av de unge menn svarte og sa: Jeg har sett en sønn av betlehemitten Isai som er kyndig i å spille, en djerv mann og en stridsmann, god til å tale for sig og en vakker mann, og Herren er med ham.

1 Samuels 18:15
Da nu Saul så at han bar sig meget klokt at, grudde han for ham.

2 Kongebok 18:7
Og Herren var med ham; i alt han tok sig fore, bar han sig viselig at. Han falt fra kongen i Assyria og vilde ikke tjene ham lenger.

Salmenes 101:2
Jeg vil akte på den rettsindiges vei - når vil du komme til mig? Jeg vil vandre i mitt hjertes uskyld i mitt hus.

1 Samuels 18:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden