1 Samuels 4:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hun kalte gutten Ikabod* og sa: Bortveket er herligheten fra Israel - fordi Guds ark var tatt, og for hennes svigerfars og hennes manns skyld.

Dansk (1917 / 1931)
Og hun kaldte Drengen Ikabod, idet hun sagde: »Borte er Israels Herlighed!« Dermed hentydede hun til, at Guds Ark var taget, og til sin Svigerfader og sin Mand.

Svenska (1917)
Och när hon då höll på att dö, sade kvinnorna som stodo omkring henne: »Frukta icke; du har fött en son.» Men hon svarade intet och aktade icke därpå.

King James Bible
And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.

English Revised Version
And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
Bibelen Kunnskap Treasury

I-chabod.

Salmenes 26:8
Herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor.

Salmenes 78:61,64
Og han overgav sin styrke til fangenskap og sin herlighet i fiendens hånd. …

Salmenes 106:20
og de byttet sin ære* mot billedet av en okse, som eter gress.

Jeremias 2:11
Har vel et hedningefolk byttet bort sine guder, enda de ikke er guder? Men mitt folk har byttet bort sin ære mot det som ikke kan hjelpe*.

Hoseas 9:12
Ja, selv om de opfør sine barn, vil jeg gjøre dem barnløse, så intet menneske blir tilbake; for ve dem når jeg forlater dem!

Lenker
1 Samuels 4:21 Interlineært1 Samuels 4:21 flerspråklig1 Samuel 4:21 Spansk1 Samuel 4:21 Fransk1 Samuel 4:21 Tyske1 Samuels 4:21 Chinese1 Samuel 4:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Samuels 4
20I hennes dødsstund sa de kvinner som stod hos henne: Vær ved godt mot; du har født en sønn! Men hun svarte ikke og aktet ikke derpå. 21Hun kalte gutten Ikabod* og sa: Bortveket er herligheten fra Israel - fordi Guds ark var tatt, og for hennes svigerfars og hennes manns skyld. 22Hun sa: Bortveket er herligheten fra Israel; for Guds ark er tatt.
Kryssreferanser
1 Samuels 4:11
Og Guds ark blev tatt, og begge Elis sønner, Hofni og Pinehas, mistet livet.

1 Samuels 4:22
Hun sa: Bortveket er herligheten fra Israel; for Guds ark er tatt.

1 Samuels 14:3
der var også Akia, sønn til Akitub, som var bror til Ikabod, sønn av Pinehas, sønn av Eli, Herrens prest i Silo; han bar dengang livkjortelen. Men folket visste ikke at Jonatan var gått bort.

Salmenes 26:8
Herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor.

Jeremias 2:11
Har vel et hedningefolk byttet bort sine guder, enda de ikke er guder? Men mitt folk har byttet bort sin ære mot det som ikke kan hjelpe*.

1 Samuels 4:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden