1 Timoteus 2:9
<< 1 Timoteus 2:9 >>
Norsk (1930)
likeså og at kvinnene skal pryde sig med sømmelig klædning, i tukt og ære, ikke med fletninger og gull eller perler eller kostelig klædebon,

Svenska (1917)
Likaledes vill jag att kvinnorna skola uppträda i hövisk dräkt, att de blygsamt och tuktigt pryda sig, icke med hårflätningar och guld eller pärlor eller dyrbara kläder,

Dansk (1917 / 1931)
Ligesaa, at Kvinder skulle pryde sig i sømmelig Klædning med Blufærdighed og Ærbarhed, ikke med Fletninger og Guld eller Perler eller kostbar Klædning,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὡσαύτως γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,

1 Timothy 2:9 New American Standard Bible (© 1995)
Likewise, I want women to adorn themselves with proper clothing, modestly and discreetly, not with braided hair and gold or pearls or costly garments,


Salomos Ordsprog 7:10 Da kom en kvinne ham i møte i en skjøges klær og med svikefullt hjerte.
Salomos Ordsprog 31:25 Kraft og verdighet er hennes klædebon, og hun ler av den kommende tid.
1 Timoteus 2:10 men som det sømmer sig for kvinner som bekjenner sig til gudsfrykt, med gode gjerninger.
1 Peters 3:3 Deres pryd skal ikke være den utvortes med hårfletning og påhengte gullsmykker eller klædebon,