2 Krønikebok 10:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Din far gjorde vårt åk tungt; men lett nu du den hårde tjeneste og det tunge åk som din far la på oss! Så vil vi tjene dig.

Dansk (1917 / 1931)
»Din Fader lagde et haardt Aag paa os, men let du nu det haarde Arbejde for os, som din Fader krævede, og det tunge Aag, han lagde paa os, saa vil vi tjene dig!«

Svenska (1917)
»Din fader gjorde vårt ok för svårt; men lätta nu du det svåra arbete och det tunga ok som din fader lade på oss, så vilja vi tjäna dig.»

King James Bible
Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.

English Revised Version
Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
Bibelen Kunnskap Treasury

thy father

1 Samuels 8:11-18
Han sa: Således vil han bære sig at den konge som kommer til å råde over eder: Eders sønner vil han ta og sette dem til å stelle med sin vogn og sine hester, og de skal løpe foran hans vogn, …

1 Kongebok 12:4
Din far gjorde vårt åk tungt; men lett nu du den hårde tjeneste og det tunge åk som din far la på oss! Så vil vi tjene dig.

Esaias 47:6
Jeg var vred på mitt folk, vanhelliget min arv og gav dem i din hånd, du viste dem ikke barmhjertighet, endog på oldingen lot du ditt åk tynge hårdt.

Matteus 11:29,30
Ta mitt åk på eder og lær av mig! for jeg er saktmodig og ydmyk av hjertet; så skal I finne hvile for eders sjeler. …

Matteus 23:4
de binder svære byrder, som er vanskelige å bære, og legger dem på menneskenes skuldrer, men selv vil de ikke røre dem med sin finger.

1 Johannes 5:3
For dette er kjærligheten til Gud at vi holder hans bud; og hans bud er ikke tunge.

grievous

2 Mosebok 1:13,14
Og egypterne tvang Israels barn til å træle for sig, …

2 Mosebok 2:23
Da lang tid var gått, døde kongen i Egypten, og Israels barn sukket over sin trældom og klaget; og deres rop over trældommen steg op til Gud.

1 Kongebok 4:20,25
Juda og Israel var så mange som sanden ved havet; de åt og drakk og var glade. …

1 Kongebok 9:22
Men av Israels barn gjorde Salomo ikke nogen til træl; de var hans krigsmenn og hans tjenere og høvdinger og drabanter og høvedsmenn for hans stridsvogner og hestfolk.

Lenker
2 Krønikebok 10:4 Interlineært2 Krønikebok 10:4 flerspråklig2 Crónicas 10:4 Spansk2 Chroniques 10:4 Fransk2 Chronik 10:4 Tyske2 Krønikebok 10:4 Chinese2 Chronicles 10:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 10
3Og de sendte bud efter ham; så kom Jeroboam og hele Israel og talte til Rehabeam og sa: 4Din far gjorde vårt åk tungt; men lett nu du den hårde tjeneste og det tunge åk som din far la på oss! Så vil vi tjene dig. 5Han svarte dem: Gå bort og vent i tre dager og kom så hit til mig igjen! Så gikk folket bort. …
Kryssreferanser
1 Kongebok 5:13
Og kong Salomo uttok pliktarbeidere av hele Israel, og pliktarbeiderne var tretti tusen mann.

2 Krønikebok 10:3
Og de sendte bud efter ham; så kom Jeroboam og hele Israel og talte til Rehabeam og sa:

2 Krønikebok 10:5
Han svarte dem: Gå bort og vent i tre dager og kom så hit til mig igjen! Så gikk folket bort.

2 Krønikebok 10:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden