2 Krønikebok 15:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da støtte folk mot folk og by mot by, så de knustes; for Gud voldte uro iblandt dem med alle slags trengsel.

Dansk (1917 / 1931)
Folk knustes mod Folk, By mod By, thi Gud bragte dem i vild Rædsel med alle mulige Trængsler.

Svenska (1917)
och folk drabbade samman med folk och stad med stad; ty Gud förvirrade dem med allt slags nöd.

King James Bible
And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.

English Revised Version
And they were broken in pieces, nation against nation, and city against city: for God did vex them with all adversity.
Bibelen Kunnskap Treasury

nation

2 Krønikebok 12:15
Alt hvad som er å fortelle om Rehabeam, både i hans første og i hans senere dager, det er opskrevet i profeten Semajas og seeren Iddos krønike, der hvor ættetavlene er optegnet. Mellem Rehabeam og Jeroboam var det krig hele tiden.

2 Krønikebok 13:17
Og Abia og hans folk voldte et stort mannefall iblandt dem, og det falt fem hundre tusen utvalgte menn av Israel.

Markus 13:8
For folk skal reise sig mot folk, og rike mot rike; det skal være jordskjelv både her og der; det skal være hunger og oprør. Dette er begynnelsen til veene.

Lukas 21:9,10
Og når I får høre om krig og oprør, da la eder ikke skremme! for dette må først skje, men enden kommer ikke med det samme. …

destroyed [heb] beaten in pieces

2 Krønikebok 33:11
Derfor lot Herren assyrerkongens hærførere komme over dem, og de fanget Manasse med kroker og bandt ham med to kobberlenker og førte ham til Babel.

2 Krønikebok 36:17
Da lot han kaldeernes konge dra op mot dem, og han drepte deres unge menn med sverdet i deres hellige hus og sparte hverken unggutter eller jomfruer eller gamle og gråhårede - alle gav han i hans hånd.

Dommernes 2:14
Da optendtes Herrens vrede mot Israel, og han gav dem i røveres hånd, som plyndret dem; han solgte dem i deres fienders hånd, de som bodde rundt omkring dem, og de kunde ikke mere stå sig mot sine fiender.

Salmenes 106:41
Og han gav dem i hedningers hånd, og de som hatet dem, hersket over dem,

Esaias 10:6
Mot et gudløst folk sender jeg ham, mot et folk jeg er vred på, byder jeg ham fare for å røve og plyndre og trå det ned som skarn på gatene.

Amos 3:6
Eller støtes det vel i basun i en by uten at folket forferdes? Eller skjer det vel en ulykke i en by uten at Herren har gjort det?

Lukas 21:22-24
for dette er gjengjeldelsens dager, forat alt det som skrevet er, skal bli opfylt. …

Lenker
2 Krønikebok 15:6 Interlineært2 Krønikebok 15:6 flerspråklig2 Crónicas 15:6 Spansk2 Chroniques 15:6 Fransk2 Chronik 15:6 Tyske2 Krønikebok 15:6 Chinese2 Chronicles 15:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 15
5Og i de tider kunde ingen ferdes trygt, hverken ute eller hjemme; for det rådet stor uro blandt alle dem som bodde her i landene. 6Da støtte folk mot folk og by mot by, så de knustes; for Gud voldte uro iblandt dem med alle slags trengsel. 7Men vær I frimodige og la ikke eders hender synke! I skal få lønn for eders gjerning.
Kryssreferanser
Matteus 24:7
For folk skal reise sig mot folk, og rike mot rike, og det skal være hunger og jordskjelv både her og der.

Jeremias 25:32
Så sier Herren, hærskarenes Gud: Se, ulykke går ut fra folk til folk, og en svær storm reiser sig fra jordens ytterste ende.

2 Krønikebok 15:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden