| Norsk (1930)Og Asa la sig til hvile hos sine fedre og døde i sin regjerings en og firtiende år. Svenska (1917) Och Asa gick till vila hos sina fäder och dog i sitt fyrtioförsta regeringsår.Dansk (1917 / 1931) Saa lagde Asa sig til Hvile hos sine Fædre og døde i sit een og fyrretyvende Regeringsaar.
|  | 
2 Krønikebok 16:12 I sin regjerings ni og trettiende år blev Asa syk i føttene, og hans sykdom blev verre og verre; men endog i sin sykdom søkte han ikke Herren, men bare lægene. 2 Krønikebok 16:14 De begravde ham i det gravsted som han hadde latt hugge ut for sig i Davids stad, og la ham på et leie som var fylt med krydderier av forskjellige slag, tillaget slik som det gjøres av dem som lager salve; og de brente et veldig bål til ære for ham.
|
| |
|