| Norsk (1930)De lærte i Juda og hadde Herrens lovbok med sig. de drog omkring i alle Judas byer og lærte folket. Svenska (1917) Dessa undervisade nu i Juda och hade HERRENS lagbok med sig; de foro omkring i alla Juda städer och undervisade bland folket.Dansk (1917 / 1931) De havde HERRENS Lovbog med sig og underviste i Juda, og de drog rundt i alle Judas Byer og underviste Folket.
|  | 
5 Mosebok 6:4 Hør, Israel! Herren vår Gud, Herren er en. 2 Krønikebok 15:3 I lange tider var Israel uten sann Gud og uten prest som lærte dem, og uten lov. 2 Krønikebok 19:8 Også i Jerusalem innsatte Josafat nogen av levittene og prestene og av Israels familiehoder til å dømme i Herrens saker og i rettstretter, for de* var vendt tilbake til Jerusalem. 2 Krønikebok 35:3 Og han sa til levittene, som lærte hele Israel, og som var helliget til Herren: Sett den hellige ark i det hus som Israels konge Salomo, Davids sønn, har bygget! I har ikke mere noget å bære på skuldrene; tjen nu Herren eders Gud og hans folk Israel!
|
| |
|