2 Krønikebok 18:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Mika svarte: Så sant Herren lever: Hvad min Gud sier, det vil jeg tale.

Dansk (1917 / 1931)
Men Mika svarede: »Saa sandt HERREN lever: Hvad min Gud siger, det vil jeg tale!«

Svenska (1917)
Men Mika svarade: »Så sant HERREN lever, jag skall allenast tala det som min Gud säger.»

King James Bible
And Micaiah said, As the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.

English Revised Version
And Micaiah said, As the LORD liveth, what my God saith, that will I speak.
Bibelen Kunnskap Treasury

even what my God

4 Mosebok 22:18-20,35
Da svarte Bileam og sa til Balaks tjenere: Om Balak gav mig hele sitt hus fullt av sølv og gull, kunde jeg ikke overtrede Herrens, min Guds ord, hverken i smått eller stort. …

4 Mosebok 23:12,26
Men han svarte: Skulde jeg ikke akte på det Herren legger i min munn, og tale det? …

4 Mosebok 24:13
Om Balak gav mig sitt hus fullt av sølv og gull, kunde jeg ikke overtrede Herrens ord og gjøre noget efter mitt eget tykke, enten godt eller ondt; jeg kan ikke tale annet enn hvad Herren sier.

1 Kongebok 22:14
Mika svarte: Så sant Herren lever: Hvad Herren sier til mig, det vil jeg tale.

Jeremias 23:28
Den profet som har en drøm, han får fortelle en drøm, og den som har mitt ord, han skal tale mitt ord i sannhet! Hvad har halmen å gjøre med kornet? sier Herren.

Jeremias 42:4
Profeten Jeremias sa til dem: Jeg skal gjøre det; jeg vil bede til Herren eders Gud efter eders ord, og hvert et ord Herren svarer eder, skal jeg forkynne eder; jeg skal ikke holde et eneste ord skjult for eder.

Esekiel 2:7
Og du skal tale mine ord til dem enten de hører eller lar det være; for gjenstridige er de.

Mika 2:6,7
Prek ikke! Så preker de. De må ikke preke om slikt, det blir ingen ende på skjellsord*.…

Apostlenes-gjerninge 20:27
for jeg holdt ikke noget tilbake, men forkynte eder hele Guds råd.

1 Korintierne 11:23
For jeg har mottatt fra Herren dette som jeg også har overgitt eder, at den Herre Jesus i den natt da han blev forrådt, tok et brød,

2 Korintierne 2:17
For vi er ikke, som de mange, slike at vi forfalsker Guds ord til egen vinning; men som i renhet, ja som av Gud, taler vi for Guds åsyn i Kristus.

Galaterne 1:10
Taler jeg nu mennesker til vilje, eller Gud? eller søker jeg å tekkes mennesker? Søkte jeg ennu å tekkes mennesker, da var jeg ikke Kristi tjener.

1 Tessalonikerne 2:4
men likesom vi av Gud er aktet verdige til at evangeliet blev oss betrodd, således taler vi, ikke som de som vil tekkes mennesker, men Gud, som prøver våre hjerter.

Lenker
2 Krønikebok 18:13 Interlineært2 Krønikebok 18:13 flerspråklig2 Crónicas 18:13 Spansk2 Chroniques 18:13 Fransk2 Chronik 18:13 Tyske2 Krønikebok 18:13 Chinese2 Chronicles 18:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 18
12Og budet som var gått for å tilkalle Mika, sa til ham: Profetene spår med en munn godt for kongen; la nu også dine ord stemme overens med deres og spå godt! 13Mika svarte: Så sant Herren lever: Hvad min Gud sier, det vil jeg tale. 14Da han nu kom til kongen, sa kongen til ham: Mika! Skal vi dra i krig til Ramot i Gilead, eller skal jeg la det være? Han svarte: Dra op! Så skal I ha lykke med eder, og de skal gis i eders hånd. …
Kryssreferanser
4 Mosebok 22:18
Da svarte Bileam og sa til Balaks tjenere: Om Balak gav mig hele sitt hus fullt av sølv og gull, kunde jeg ikke overtrede Herrens, min Guds ord, hverken i smått eller stort.

4 Mosebok 22:35
Herrens engel sa til Bileam: Følg med mennene! Men tal ikke annet enn hvad jeg sier til dig! Så fulgte Bileam med Balaks høvdinger.

2 Krønikebok 18:12
Og budet som var gått for å tilkalle Mika, sa til ham: Profetene spår med en munn godt for kongen; la nu også dine ord stemme overens med deres og spå godt!

2 Krønikebok 18:14
Da han nu kom til kongen, sa kongen til ham: Mika! Skal vi dra i krig til Ramot i Gilead, eller skal jeg la det være? Han svarte: Dra op! Så skal I ha lykke med eder, og de skal gis i eders hånd.

2 Krønikebok 18:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden