2 Krønikebok 2:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Salomo tenkte nu på å bygge et hus for Herrens navn og et hus for sig selv til kongebolig.

Dansk (1917 / 1931)
Salomo fik i Sinde at bygge et Hus for HERRENS Navn og et kongeligt Palads.

Svenska (1917)
Och Salomo tänkte nu på att bygga ett hus åt HERRENS namn och ett hus åt sig själv till konungaboning.

King James Bible
And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.

English Revised Version
Now Solomon purposed to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
Bibelen Kunnskap Treasury

determined

1 Kongebok 5:5
Derfor tenker jeg nu på å bygge et hus for Herrens, min Guds navn, således som Herren sa da han talte således til min far David: Din sønn, som jeg vil sette på din trone i ditt sted, han skal bygge huset for mitt navn.

for the name

5 Mosebok 12:5,11
men til det sted Herren eders Gud utvelger av alle eders stammer for å la sitt navn bo der, dit skal I søke, og dit skal du komme. …

5 Mosebok 28:58
Dersom du ikke gir akt på å holde alle ordene i denne lov, de som står skrevet i denne bok - dersom du ikke frykter dette herlige og forferdelige navn: Herren din Gud,

1 Kongebok 8:18,20
Men Herren sa til David, min far: At du har hatt i sinne å bygge et hus for mitt navn, det har du gjort vel i; …

1 Krønikebok 22:10
Han skal bygge et hus for mitt navn, og han skal være min sønn, og jeg skal være hans far, og jeg skal trygge hans kongetrone over Israel for all tid.

Matteus 6:9,10
Derfor skal I bede således: Fader vår, du som er i himmelen! Helliget vorde ditt navn; …

an house

1 Kongebok 7:1
På sitt eget hus bygget Salomo i tretten år før han blev ferdig med hele huset.

1 Kongebok 9:1
Da Salomo var ferdig med å bygge Herrens hus og kongens hus og alt det hans hu stod til å utføre,

Lenker
2 Krønikebok 2:1 Interlineært2 Krønikebok 2:1 flerspråklig2 Crónicas 2:1 Spansk2 Chroniques 2:1 Fransk2 Chronik 2:1 Tyske2 Krønikebok 2:1 Chinese2 Chronicles 2:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 2
1Salomo tenkte nu på å bygge et hus for Herrens navn og et hus for sig selv til kongebolig. 2Han tok ut sytti tusen mann til bærere og åtti tusen til stenhuggere på fjellene og tre tusen og seks hundre til opsynsmenn over dem. …
Kryssreferanser
1 Kongebok 5:5
Derfor tenker jeg nu på å bygge et hus for Herrens, min Guds navn, således som Herren sa da han talte således til min far David: Din sønn, som jeg vil sette på din trone i ditt sted, han skal bygge huset for mitt navn.

2 Krønikebok 1:17
Hver vogn som hentedes op fra Egypten og innførtes, kostet seks hundre sekel sølv og hver hest hundre og femti. Og på samme måte hentet de også vogner og hester derfra til alle hetittenes konger og til kongene i Syria.

2 Krønikebok 2:12
Og Hiram skrev videre: Lovet være Herren, Israels Gud, som har gjort himmelen og jorden, fordi han har gitt kong David en vis sønn, som har slik visdom og forstand at han kan bygge et hus for Herren og et hus for sig selv til kongebolig!

2 Krønikebok 1:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden