2 Krønikebok 2:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Nu vil jeg bygge et hus for Herrens, min Guds navn og hellige det til ham, så vi kan brenne velluktende røkelse for hans åsyn og legge frem de daglige skuebrød og ofre brennoffere morgen og aften på sabbatene og nymåne-dagene og på Herrens, vår Guds høitider; dette er pålagt Israel for alle tider.

Dansk (1917 / 1931)
Se, jeg er ved at bygge HERREN min Guds Navn et Hus; det skal helliges ham, for at man kan brænde vellugtende Røgelse for hans Aasyn, altid have Skuebrødene fremme og ofre Brændofre hver Morgen og Aften, paa Sabbaterne, Nymaanedagene og HERREN vor Guds Højtider, som det til evig Tid paahviler Israel.

Svenska (1917)
Nu vill jag bygga ett hus åt HERRENS, min Guds, namn och helga det åt honom, för att man där må antända välluktande rökelse inför hans ansikte, och hava skådebröden beständigt upplagda, och offra brännoffer morgon och afton, på sabbaterna, vid nymånaderna och vid HERRENS, vår Guds, högtider; ty så är det för evärdlig tid stadgat för Israel.

King James Bible
Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This is an ordinance for ever to Israel.

English Revised Version
Behold, I build an house for the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him incense of sweet spices, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts of the LORD our God. This is an ordinance for ever to Israel;
Bibelen Kunnskap Treasury

build

2 Krønikebok 2:1
Salomo tenkte nu på å bygge et hus for Herrens navn og et hus for sig selv til kongebolig.

1 Kongebok 8:18
Men Herren sa til David, min far: At du har hatt i sinne å bygge et hus for mitt navn, det har du gjort vel i;

to dedicate

1 Kongebok 8:63
To og tyve tusen stykker storfe og hundre og tyve tusen stykker småfe var det takkoffer som Salomo bar frem for Herren. Således var det kongen og alle Israels barn innvidde Herrens hus.

to burn

2 Mosebok 30:7
Og Aron skal brenne velluktende røkelse på det; hver morgen når han steller lampene, skal han brenne den.

sweet incense [heb] incense of spices

2 Mosebok 25:30
Og på bordet skal du alltid legge skuebrød for mitt åsyn.

3 Mosebok 24:5-9
Du skal ta fint mel og bake tolv kaker av det; hver kake skal være to tiendedeler av en efa. …

the burnt

2 Mosebok 29:38-42
Dette er det du alltid skal ofre på alteret: hver dag to årsgamle lam. …

4 Mosebok 28:3,4,9-11
Og du skal si til dem: Dette er det ildoffer som I skal bære frem for Herren: hver dag to årsgamle lam uten lyte til et stadig brennoffer. …

the solemn feasts

3 Mosebok 23:1-17
Og Herren talte til Moses og sa: …

4 Mosebok 28:1-29:40
Og Herren talte til Moses og sa: …

Lenker
2 Krønikebok 2:4 Interlineært2 Krønikebok 2:4 flerspråklig2 Crónicas 2:4 Spansk2 Chroniques 2:4 Fransk2 Chronik 2:4 Tyske2 Krønikebok 2:4 Chinese2 Chronicles 2:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 2
3Så sendte han bud til kongen i Tyrus Hiram og lot si: Gjør nu for mig det samme som du gjorde for min far David da du sendte ham sedertre, så han kunde bygge sig et hus til å bo i! 4Nu vil jeg bygge et hus for Herrens, min Guds navn og hellige det til ham, så vi kan brenne velluktende røkelse for hans åsyn og legge frem de daglige skuebrød og ofre brennoffere morgen og aften på sabbatene og nymåne-dagene og på Herrens, vår Guds høitider; dette er pålagt Israel for alle tider. 5Og det hus som jeg vil bygge, skal være stort; for vår Gud er større enn alle guder. …
Kryssreferanser
2 Mosebok 25:30
Og på bordet skal du alltid legge skuebrød for mitt åsyn.

2 Mosebok 29:38
Dette er det du alltid skal ofre på alteret: hver dag to årsgamle lam.

2 Mosebok 30:7
Og Aron skal brenne velluktende røkelse på det; hver morgen når han steller lampene, skal han brenne den.

3 Mosebok 24:8
På hver sabbatsdag skal brødene gjennem alle tider legges frem for Herrens åsyn; det skal være en gave fra Israels barn - en evig pakt.

4 Mosebok 28:9
På sabbatsdagen skal du ofre to årsgamle lam uten lyte og som matoffer to tiendedeler av en efa fint mel blandet med olje, og drikkofferet som hører til.

4 Mosebok 28:10
Dette er sabbats-brennofferet, som skal bæres frem hver sabbat, foruten det stadige brennoffer med tilhørende drikkoffer.

1 Kongebok 5:5
Derfor tenker jeg nu på å bygge et hus for Herrens, min Guds navn, således som Herren sa da han talte således til min far David: Din sønn, som jeg vil sette på din trone i ditt sted, han skal bygge huset for mitt navn.

2 Krønikebok 13:11
hver morgen og aften brenner de brennoffer og velluktende røkelse for Herren og legger frem skuebrød på bordet av rent gull og holder gull-lysestaken og dens lamper i stand og tender den hver aften; vi tar vare på hvad Herren vår Gud vil ha varetatt, men I har forlatt ham.

Nehemias 10:33
til skuebrødene og det daglige matoffer og det daglige brennoffer og til offerne på sabbatene, nymånedagene og høitidene og til takkofferne og til syndofferne som tjente til soning for Israel, og til alt arbeidet i vår Guds hus.

2 Krønikebok 2:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden