| Norsk (1930)Og ennu flere ord talte hans tjenere mot Gud Herren og mot hans tjener Esekias. Svenska (1917) Och hans tjänare talade ännu mer mot HERREN Gud och mot hans tjänare Hiskia.Dansk (1917 / 1931) Og hans Tjenere talte endnu flere Ord mod Gud HERREN og mod hans Tjener Ezekias.
|  | 
2 Krønikebok 32:15 Så la nu ikke Esekias få narret eder! La ham ikke således forføre eder! Tro ham ikke! For ingen gud hos noget folk eller rike har maktet å redde sitt folk av min hånd eller av mine fedres hånd; hvor meget mindre vil da eders guder kunne redde eder av min hånd! 2 Krønikebok 32:17 Han skrev også et brev for å håne Herren, Israels Gud, og tale mot ham; i det stod det: Likesom folkenes guder rundt om i landene ikke har reddet sine folk av min hånd, således skal heller ikke Esekias' Gud redde sitt folk av min hånd.
|
| |
|