| Norsk (1930)og nu har jeg bygget et hus til bolig for dig, et sted hvor du kan bo til evig tid. Svenska (1917) Men jag har byggt ett hus till boning åt dig och berett en plats där du må förbliva till evig tid.»Dansk (1917 / 1931) Nu har jeg bygget dig et Hus til Bolig, et Sted, du for evigt kan dvæle.
|  | 
2 Krønikebok 1:4 Men Guds ark hadde David ført op fra Kirjat-Jearim til det sted han hadde gjort i stand for den; for han hadde reist et telt for den i Jerusalem. 2 Krønikebok 6:1 Da sa Salomo: Herren har sagt at han vil bo i mulmet; 2 Krønikebok 6:3 Så vendte kongen sig om og velsignet hele Israels menighet, mens hele Israels menighet stod. Esras 7:15 og til å føre dit det sølv og gull som kongen og hans rådgivere frivillig har gitt Israels Gud, han som har sin bolig i Jerusalem,
|
| |
|