| Norsk (1930)ja, vi hadde opgjort med oss selv at vi måtte dø, forat vi ikke skulde sette vår lit til oss selv, men til Gud, som opvekker de døde, Svenska (1917) Ja, vi hade redan i vårt inre likasom fått vår dödsdom, för att vi icke skulle förtrösta på oss själva, utan på Gud, som uppväcker de döda.Dansk (1917 / 1931) Ja, selv have vi hos os selv faaet det Svar: »Døden«, for at vi ikke skulde forlade os paa os selv, men paa Gud, som oprejser de døde, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν, ἵνα μὴ πεποιθότες ὦμεν ἐφ’ ἑαυτοῖς ἀλλ’ ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ ἐγείροντι τοὺς νεκρούς·
|  | 
Salomos Ordsprog 14:32 Når ulykken rammer den ugudelige, kastes han over ende; men den rettferdige er frimodig i døden. Esaias 38:10 Jeg sa: I mine rolige dager må jeg gå bort gjennem dødsrikets porter; jeg må bøte med resten av mine år. Romerne 8:36 som skrevet er: For din skyld drepes vi hele dagen; vi er regnet som slaktefår. 2 Korintierne 1:8 For vi vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om at den trengsel som kom over oss i Asia, var overmåte tung, mere enn vi kunde bære, så vi endog mistvilte om livet; 2 Korintierne 1:10 han som fridde oss og frir oss fra slik en død, han som vi har det håp til at han og herefter vil fri oss derfra,
|
| |
|