2 Korintierne 6:13
<< 2 Korintierne 6:13 >>
Norsk (1930)
Men like for like - jeg taler som til barn - utvid også I eders hjerter!

Svenska (1917)
Given oss då lika för lika -- om jag nu får tala såsom till barn -- ja, vidgen också I edra hjärtan.

Dansk (1917 / 1931)
Men ligesaa til Gengæld (jeg taler som til mine Børn), maa ogsaa I udvide eders Hjerter!

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς.

2 Corinthians 6:13 New American Standard Bible (© 1995)
Now in a like exchange-- I speak as to children-- open wide to us also.


Salmenes 119:32 Dine buds vei vil jeg løpe; for du frir mitt hjerte fra angst.
1 Korintierne 4:14 Jeg skriver ikke dette for å vanære eder, men for å påminne eder som mine elskede barn.
Galaterne 4:12 Vær som jeg! for jeg er jo som I. Brødre! jeg ber eder. I har ingen urett gjort mig;
3 Johannes 1:4 Større glede har jeg ikke enn dette at jeg hører mine barn vandrer i sannheten.