2 Korintierne 6:4
<< 2 Korintierne 6:4 >>
Norsk (1930)
men viser oss i alt som Guds tjenere: ved stort tålmod i trengsler, i nød, i angst,

Svenska (1917)
Fastmer vilja vi i allting bevisa oss såsom Guds tjänare, i mycken ståndaktighet, under bedrövelse och nöd och ångest,

Dansk (1917 / 1931)
men i alting anbefale vi som Guds Tjenere os selv ved stor Udholdenhed i Trængsler, i Nød, i Angster,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ ἐν παντὶ συνιστάνοντες ἑαυτοὺς ὡς θεοῦ διάκονοι, ἐν ὑπομονῇ πολλῇ, ἐν θλίψεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν στενοχωρίαις,

2 Corinthians 6:4 New American Standard Bible (© 1995)
but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,


Johannes 16:33 Dette har jeg talt til eder forat I skal ha fred i mig. I verden har I trengsel; men vær frimodige! jeg har overvunnet verden.
Apostlenes-gjerninge 9:16 for jeg vil vise ham hvor meget han skal lide for mitt navns skyld.
Romerne 3:5 Men dersom vår urettferdighet viser Guds rettferdighet, hvad skal vi da si? Er vel Gud urettferdig når han fører sin vrede over oss? Jeg taler på menneskelig vis.
1 Korintierne 3:5 Hvad er da Apollos? eller hvad er Paulus? Tjenere ved hvem I kom til troen, og det efter som Herren gav enhver.
2 Korintierne 4:8 idet vi alltid er i trengsel, men ikke kuet, tvilende, men ikke mistvilende,
2 Korintierne 11:23 Er de Kristi tjenere? Jeg taler i vanvidd: Jeg er det mere; jeg har arbeidet mere, fått flere slag, vært flere ganger i fengsel, ofte i dødsfare.
2 Korintierne 12:10 Derfor er jeg vel til mote i skrøpelighet, i mishandling, i nød, i forfølgelser, i trengsler for Kristi skyld; for når jeg er skrøpelig, da er jeg sterk.
2 Timoteus 2:24 Men en Herrens tjener må ikke stride, han må være mild imot alle, duelig til å lære andre, i stand til å tåle ondt,