| Norsk (1930)Gi oss rum! Ingen har vi gjort urett, ingen har vi ødelagt, ingen har vi gått for nær. Svenska (1917) Bereden oss ett rum i edra hjärtan; vi hava icke handlat orätt mot någon, icke varit någon till skada, icke gjort någon något förfång. --Dansk (1917 / 1931) Giver os Rum; ingen have vi gjort Uret, ingen ødelagt, ingen bedraget. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Χωρήσατε ἡμᾶς· οὐδένα ἠδικήσαμεν, οὐδένα ἐφθείραμεν, οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν.
|  | 
2 Korintierne 6:12 I har ikke trangt rum hos oss, men det er trangt i eders hjerte. 2 Korintierne 12:15 Men jeg vil med glede ofre, ja bli ofret for eders sjeler, om jeg enn elskes dess mindre av eder jo mere jeg elsker eder.
|
| |
|