2 Johannes 1:1
<< 2 Johannes 1:1 >>
Norsk (1930)
Den eldste - til den utvalgte frue og hennes barn, som jeg elsker i sannhet, og ikke bare jeg, men og alle som har lært sannheten å kjenne,

Svenska (1917)
Den äldste hälsar den utvalda frun och hennes barn, vilka jag i sanning älskar, och icke jag allenast, utan ock alla andra som hava lärt känna sanningen.

Dansk (1917 / 1931)
Den Ældste til den udvalgte Frue og hendes Børn, som jeg elsker i Sandhed, og ikke jeg alene, men ogsaa alle, som have erkendt Sandheden,

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς, οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν,

2 John 1:1 New American Standard Bible (© 1995)
The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth,


Johannes 8:32 og I skal kjenne sannheten, og sannheten skal frigjøre eder.
Apostlenes-gjerninge 11:30 Dette gjorde de også, og de sendte det med Barnabas og Saulus til de eldste.
Romerne 16:13 Hils Rufus, den utvalgte i Herren, og hans og min mor.
1 Timoteus 2:4 han som vil at alle mennesker skal bli frelst og komme til sannhets erkjennelse.
1 Peters 5:1 De eldste blandt eder formaner jeg som medeldste og vidne om Kristi lidelser, som den som og har del i den herlighet som skal åpenbares:
1 Peters 5:13 Den medutvalgte menighet i Babylon hilser eder, likeså Markus, min sønn.
1 Johannes 3:18 Mine barn! la oss ikke elske med ord eller med tunge, men i gjerning og sannhet!
2 Johannes 1:3 Nåde, miskunn, fred skal være med oss fra Gud Fader og fra Jesus Kristus, Faderens Sønn, i sannhet og kjærlighet.
2 Johannes 1:5 Og nu ber jeg dig, frue, ikke som om jeg skrev dig et nytt bud, men det som vi hadde fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre.
2 Johannes 1:13 Din utvalgte søsters barn hilser dig.
3 Johannes 1:1 Den eldste - til Gajus, den elskede, som jeg elsker i sannhet.