2 Kongebok 14:7
<< 2 Kongebok 14:7 >>
Norsk (1930)
Han slo Edom i Saltdalen, ti tusen mann, og inntok Sela og kalte det Jokte'el, som det heter den dag idag.

Svenska (1917)
Han slog edoméerna i Saltdalen, tio tusen man, och intog Sela med strid och gav det namnet Jokteel, såsom det heter ännu i dag.

Dansk (1917 / 1931)
Det var ham, der slog Edom i Saltdalen, 10 000 Mand, og indtog Sela, og han kaldte det Jokte'el, som det hedder den Dag i Dag.

מלכים ב 14:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הוּא־הִכָּה אֶת־אֱדֹום בְּגֵיא־ [הַמֶּלַח כ] (מֶלַח ק) עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים וְתָפַשׂ אֶת־הַסֶּלַע בַּמִּלְחָמָה וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמָהּ יָקְתְאֵל עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ פ

2 Kings 14:7 New American Standard Bible (© 1995)
He killed of Edom in the Valley of Salt 10,000 and took Sela by war, and named it Joktheel to this day.


Josvas 15:38 og Dilan og Mispe og Jokte'el,
2 Samuel 8:13 Og da David vendte tilbake efter å ha slått syrerne, vant han sig et navn i Salt-dalen ved å slå atten tusen mann*.
2 Kongebok 14:10 Du har slått Edom, og derfor er du blitt overmodig; la dig nøie med den ære og bli hjemme! Hvorfor vil du kalle ulykken ned over dig, så du går til grunne, både du og Juda med dig?
1 Krønikebok 18:12 Det var Absai, Serujas sønn, som slo edomittene i Saltdalen, atten tusen mann.
2 Krønikebok 25:11 Men Amasia tok mot til sig og drog ut med sine folk og kom til Saltdalen; der hugg han ned ti tusen mann av Se'irs barn.
Esaias 16:1 Send landsherren de lam han skal ha, fra Sela gjennem ørkenen til Sions datters berg!
Jeremias 49:16 Redsel over dig! Ditt hjertes overmot har dåret dig, du som bor i fjellkløfter, du som holder til oppe på høidene. Om du bygger ditt rede høit som ørnen, så vil jeg styrte dig ned derfra, sier Herren.
Obadias 1:3 Ditt hjertes overmot har dåret dig, du som bor i fjellkløfter, i din høie bolig, du som sier i ditt hjerte: Hvem vil styrte mig ned til jorden?