| Norsk (1930)men Herren, som førte eder op fra Egyptens land med stor kraft og med utrakt arm, ham skal I frykte, og ham skal I tilbede, og til ham skal I ofre, Svenska (1917) Nej, HERREN allena, som förde eder upp ur Egyptens land med stor makt och uträckt arm, honom skolen I frukta, honom skolen I tillbedja och åt honom skolen I offra.Dansk (1917 / 1931) men HERREN, som førte eder ud af Ægypten med vældig Kraft og udstrakt Arm, ham skal I frygte, ham skal I tilbede, og til ham skal I ofre! 2 Kings 17:36 New American Standard Bible (© 1995)"But the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice.
|  | 
2 Mosebok 6:6 Si derfor til Israels barn: Jeg er Herren*, og jeg vil føre eder ut fra egypternes tunge byrder og utfri eder fra trælarbeidet under dem, og jeg vil forløse eder med utrakt arm og ved store straffedommer. 2 Mosebok 9:15 For nu hadde jeg allerede rakt ut min hånd og vilde slått dig og ditt folk med pesten, så du var blitt utslettet av jorden; 2 Mosebok 14:15 Og Herren sa til Moses: Hvorfor roper du til mig? Si til Israels barn at de skal bryte op! 3 Mosebok 19:32 For de grå hår skal du reise dig og ære den gamle, og du skal frykte din Gud; jeg er Herren. 5 Mosebok 6:13 Herren din Gud skal du frykte, og ham skal du tjene, og ved hans navn skal du sverge. Salmenes 136:12 med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
|
| |
|