2 Kongebok 4:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Så kom hun og fortalte det til den Guds mann, og han sa: Gå og selg oljen og betal din gjeld; så kan du og dine sønner leve av det som blir tilovers.

Dansk (1917 / 1931)
Det kom hun og fortalte den Guds Mand; og han sagde: »Gaa hen og sælg Olien og betal din Gæld; og lev saa med dine Sønner af Resten!«

Svenska (1917)
Och hon kom och berättade detta för gudsmannen. Då sade han: »Gå och sälj oljan, och betala din skuld. Sedan må du med dina söner leva av det som bliver över.»

King James Bible
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.

English Revised Version
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.
Bibelen Kunnskap Treasury

pay

Salmenes 37:21
Den ugudelige låner og betaler ikke, men den rettferdige forbarmer sig og gir.

Romerne 12:17
Gjengjeld ikke nogen ondt med ondt; legg vinn på det som godt er, for alle menneskers åsyn!

Filippenserne 4:8
For øvrig, brødre, alt som er sant, alt som er ære verdt, alt som er rettferdig, alt som er rent, alt som er elskelig, alt som tales vel om, enhver dyd, og alt det som priselig er - gi akt på det!

1 Tessalonikerne 2:9,10
I minnes jo, brødre, vårt strev og vår møie: under arbeid natt og dag, for ikke å falle nogen av eder til byrde, forkynte vi Guds evangelium for eder. …

1 Tessalonikerne 4:12
forat I kan omgåes sømmelig med dem som er utenfor, og ikke trenge til nogen.

2 Tessalonikerne 3:7-12
I vet jo selv hvorledes I bør efterfølge oss; for vi levde ikke utilbørlig iblandt eder, …

debt.

Lenker
2 Kongebok 4:7 Interlineært2 Kongebok 4:7 flerspråklig2 Reyes 4:7 Spansk2 Rois 4:7 Fransk2 Koenige 4:7 Tyske2 Kongebok 4:7 Chinese2 Kings 4:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Kongebok 4
6Og da karene var fulle, sa hun til sin sønn: Bær ennu et kar frem til mig! Men han svarte: Det er ikke flere kar. Da stanset oljen. 7Så kom hun og fortalte det til den Guds mann, og han sa: Gå og selg oljen og betal din gjeld; så kan du og dine sønner leve av det som blir tilovers.
Kryssreferanser
1 Kongebok 12:22
Da kom Guds ord til Semaja, den Guds mann, og det lød således:

2 Kongebok 4:9
Engang sa hun til sin mann: Hør her, jeg vet at han som jevnlig drar forbi oss, er en hellig Guds mann.

2 Kongebok 4:21
Hun gikk op og la ham på den Guds manns seng og lukket efter ham og gikk ut.

2 Kongebok 6:9
Men den Guds mann sendte bud til Israels konge og lot si: Ta dig i vare for å dra forbi dette sted! For der vil syrerne dra ned.

2 Kongebok 4:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden