2 Timoteus 2:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Den bonde som arbeider, bør først nyte fruktene.

Dansk (1917 / 1931)
Den Bonde, som arbejder, bør først have Del i Frugterne.

Svenska (1917)
Åkermannen, han som gör arbetet, bör främst av alla få njuta av frukten.

King James Bible
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.

English Revised Version
The husbandman that laboureth must be the first to partake of the fruits.
Bibelen Kunnskap Treasury

husbandman.

Esaias 28:24-26
Når plogmannen vil så, holder han da alltid på med å pløie, åpne og harve sin jord? …

Matteus 9:37,38
Da sa han til sine disipler: Høsten er stor, men arbeiderne få; …

Matteus 20:1
For himlenes rike er likt en husbond som gikk ut tidlig om morgenen for å leie arbeidere til sin vingård.

Matteus 21:33-41
Hør en annen lignelse: Det var en husbond som plantet en vingård, og han satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse i den og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands. …

Lukas 10:2
Og han sa til dem: Høsten er stor, men arbeiderne få; bed derfor høstens herre at han vil drive arbeidere ut til sin høst!

Johannes 4:35-38
Sier ikke I at det ennu er fire måneder, så kommer høsten? Se, jeg sier eder: Løft eders øine og se markene, de er alt hvite til høsten! …

1 Korintierne 3:6-9
Jeg plantet, Apollos vannet, men Gud gav vekst; …

1 Korintierne 9:7-11
Hvem gjør vel nogensinne krigstjeneste på egen lønning? hvem planter en vingård og eter ikke av dens frukt? eller hvem før en hjord og eter ikke av hjordens melk? …

1 Korintierne 9:23
Men alt gjør jeg for evangeliets skyld, forat også jeg kan få del i det.

Hebreerne 10:36
For I trenger til tålmod, forat I, når I har gjort Guds vilje, kan opnå det som er lovt.

Lenker
2 Timoteus 2:6 Interlineært2 Timoteus 2:6 flerspråklig2 Timoteo 2:6 Spansk2 Timothée 2:6 Fransk2 Timotheus 2:6 Tyske2 Timoteus 2:6 Chinese2 Timothy 2:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Timoteus 2
5Men om nogen også strider i veddekamp, får han dog ikke kransen hvis han ikke strider på den rette måte. 6Den bonde som arbeider, bør først nyte fruktene. 7Forstå det jeg sier! for Herren skal gi dig forstand på alt. …
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 27:18
Den som passer sitt fikentre, får ete dets frukt, og den som tar vare på sin herre, blir æret.

1 Korintierne 9:10
eller sier han ikke dette bare for vår skyld? For vår skyld er det jo skrevet at den som pløier, skal pløie med håp, og den som tresker, skal gjøre det med håp om å få sin del.

2 Timoteus 2:7
Forstå det jeg sier! for Herren skal gi dig forstand på alt.

Hebreerne 6:7
For den jord som drikker regnet som ofte faller på den, og som bærer gagnlig grøde for dem den dyrkes for, den får velsignelse fra Gud;

2 Timoteus 2:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden