3 Johannes 1:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Du elskede! jeg ønsker at du i alle deler må ha det godt og være ved god helse, likesom din sjel har det godt.

Dansk (1917 / 1931)
Du elskede! jeg ønsker, at det i alle Ting maa gaa dig vel, og du maa være karsk, ligesom det gaar din Sjæl vel.

Svenska (1917)
Min älskade, jag önskar att det i allt må stå väl till med dig, och att du må vara vid god hälsa, såsom det ock står väl till med din själ.

King James Bible
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

English Revised Version
Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Bibelen Kunnskap Treasury

wish.

Jakobs 5:12
Men fremfor alt, mine brødre, sverg ikke, hverken ved himmelen eller ved jorden eller nogen annen ed! men eders ja være ja, og eders nei være nei, forat I ikke skal falle under dommen!

1 Peters 4:8
og ha fremfor alle ting inderlig kjærlighet til hverandre! for kjærligheten skjuler en mangfoldighet av synder.

that.

Salmenes 20:1-5
Til sangmesteren; en salme av David. (2) Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig! …

Filippenserne 2:4,27
og ikke ser hver på sitt eget, men enhver også på andres beste. …

even.

3 Johannes 1:3-6
For jeg blev meget glad da det kom nogen brødre og vidnet om din sannhet, således som du vandrer i sannhet. …

Kolossenserne 1:4-6
efterat vi har hørt om eders tro på Kristus Jesus og den kjærlighet som I har til alle de hellige, …

1 Tessalonikerne 1:3-10
idet vi uavlatelig minnes eders virksomhet i troen og arbeid i kjærligheten og tålmod i håpet på vår Herre Jesus Kristus for vår Guds og Faders åsyn, …

1 Tessalonikerne 2:13,14,19,20
Og derfor takker også vi Gud uavlatelig for at da I fikk det Guds ord vi forkynte, tok I imot det, ikke som et menneske-ord, men, som det i sannhet er, som et Guds ord, som og viser sig virksomt i eder som tror. …

1 Tessalonikerne 3:6-9
Men nu, da Timoteus er kommet til oss fra eder og har båret oss godt budskap om eders tro og kjærlighet, og om at I alltid har oss i vennlig minne og lenges efter å se oss, likesom vi lenges efter eder, …

2 Tessalonikerne 1:3
Vi er skyldige til å takke Gud alltid for eder, brødre, som tilbørlig er, fordi eders tro vokser rikelig, og kjærligheten til hverandre tar til hos hver og en iblandt eder alle,

2 Tessalonikerne 2:13
Men vi er skyldige til å takke Gud alltid for eder, brødre, I som er elsket av Herren, fordi Gud fra først av tok eder ut til frelse ved helliggjørelse av Ånden og tro på sannheten,

Filemon 1:5-7
da jeg hører om din kjærlighet og den tro som du har til den Herre Jesus og til alle de hellige, …

2 Peters 1:3-9
Eftersom hans guddommelige makt har gitt oss alt som tjener til liv og gudsfrykt, ved kunnskapen om ham som kalte oss ved sin egen herlighet og kraft …

2 Peters 3:18
men voks i nåde og kjennskap til vår Herre og frelser Jesus Kristus! Ham være æren både nu og til evig tid! Amen.

Apenbaring 2:9
Jeg vet om din trengsel og din fattigdom - men du er rik - og spotten fra dem som sier de er jøder, og ikke er det, men er Satans synagoge.

Lenker
3 Johannes 1:2 Interlineært3 Johannes 1:2 flerspråklig3 Juan 1:2 Spansk3 Jean 1:2 Fransk3 Johannes 1:2 Tyske3 Johannes 1:2 Chinese3 John 1:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
3 Johannes 1
1Den eldste - til Gajus, den elskede, som jeg elsker i sannhet. 2Du elskede! jeg ønsker at du i alle deler må ha det godt og være ved god helse, likesom din sjel har det godt. 3For jeg blev meget glad da det kom nogen brødre og vidnet om din sannhet, således som du vandrer i sannhet. …
Kryssreferanser
Matteus 9:12
Men da Jesus hørte det, sa han: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt.

3 Johannes 1:1
Den eldste - til Gajus, den elskede, som jeg elsker i sannhet.

3 Johannes 1:3
For jeg blev meget glad da det kom nogen brødre og vidnet om din sannhet, således som du vandrer i sannhet.

3 Johannes 1:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden