| Norsk (1930)Du elskede! jeg ønsker at du i alle deler må ha det godt og være ved god helse, likesom din sjel har det godt. Svenska (1917) Min älskade, jag önskar att det i allt må stå väl till med dig, och att du må vara vid god hälsa, såsom det ock står väl till med din själ.Dansk (1917 / 1931) Du elskede! jeg ønsker, at det i alle Ting maa gaa dig vel, og du maa være karsk, ligesom det gaar din Sjæl vel. ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀγαπητέ, περὶ πάντων εὔχομαι σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν, καθὼς εὐοδοῦται σου ἡ ψυχή.
|  | 
Matteus 9:12 Men da Jesus hørte det, sa han: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt. 3 Johannes 1:1 Den eldste - til Gajus, den elskede, som jeg elsker i sannhet. 3 Johannes 1:3 For jeg blev meget glad da det kom nogen brødre og vidnet om din sannhet, således som du vandrer i sannhet.
|
| |
|