Apostlenes-gjerninge 10:36
<< Apostlenes-gjerninge 10:36 >>
Norsk (1930)
Det ord som han sendte ut til Israels barn, idet han i evangeliet forkynte fred ved Jesus Kristus han er alles Herre

Svenska (1917)
Det ord som han har sänt till Israels barn för att genom Jesus Kristus, som är allas Herre, förkunna det glada budskapet om frid, det ordet kännen I,

Dansk (1917 / 1931)
det Ord, som han sendte til Israels Børn, da han forkyndte Fred ved Jesus Kristus: han er alles Herre.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸν λόγον ἀπέστειλεν τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ εὐαγγελιζόμενος εἰρήνην διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, οὗτος ἐστιν πάντων κύριος,

Acts 10:36 New American Standard Bible (© 1995)
"The word which He sent to the sons of Israel, preaching peace through Jesus Christ (He is Lord of all)--


Matteus 28:18 Og Jesus trådte frem, talte til dem og sa: Mig er gitt all makt i himmel og på jord;
Lukas 1:79 for å lyse for dem som sitter i mørke og dødsskygge, for å styre våre føtter inn på fredens vei.
Lukas 2:11 Eder er idag en frelser født, som er Kristus, Herren, i Davids stad.
Lukas 2:14 Ære være Gud i det høieste, og fred på jorden, i mennesker hans velbehag!
Apostlenes-gjerninge 2:36 Så skal da hele Israels hus vite for visst at Gud har gjort ham både til Herre og til Messias, denne Jesus som I korsfestet.
Apostlenes-gjerninge 10:37 det ord kjenner I, det som utgikk over hele Judea efter å ha tatt sin begynnelse fra Galilea efter den dåp som Johannes forkynte -
Apostlenes-gjerninge 13:32 Og vi forkynner eder evangeliet om det løfte som blev gitt til fedrene, at dette har Gud opfylt for oss, deres barn, idet han opreiste Jesus,
Romerne 5:1 Da vi nu altså er rettferdiggjort av troen, har vi fred med Gud ved vår Herre Jesus Kristus,
Romerne 10:12 Det er jo ingen forskjell på jøde og greker; de har alle den samme Herre, som er rik nok for alle som påkaller ham;
Efeserne 2:17 Og han kom og forkynte fred for eder som var langt borte, og fred for dem som var nær ved;