Apostlenes-gjerninge 11:29
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Disiplene vedtok da, alt efter som enhver av dem hadde råd til, å sende noget til hjelp for de brødre som bodde i Judea.

Dansk (1917 / 1931)
Men Disciplene besluttede at sende, hver efter sin Evne, noget til Hjælp for Brødrene, som boede i Judæa;

Svenska (1917)
Då bestämde lärjungarna att de, var och en efter sin förmåga, skulle sända något till understöd åt de bröder som bodde i Judeen.

King James Bible
Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:

English Revised Version
And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judaea:
Bibelen Kunnskap Treasury

every.

Esras 2:69
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker* i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.

Nehemias 5:8
Og jeg sa til dem: Vi har, så vidt vi kunde, løskjøpt våre jødiske brødre som var solgt til hedningene, og så vil I selge eders brødre, og de må selge sig til oss! Da tidde de og fant ikke et ord til svar.

1 Korintierne 16:2
På hver første dag i uken legge enhver av eder hjemme hos sig selv til side det han får lykke til, forat innsamlingen ikke skal skje først da når jeg kommer.

2 Korintierne 8:2-4,12-14
at enda de var hårdt prøvet med trengsel, så har dog deres overvettes glede og deres dype fattigdom i overstrømmende fylde virket hos dem en rikdom på opriktig kjærlighet. …

1 Peters 4:9-11
Vær gjestfrie mot hverandre uten knurr! …

to send.

Apostlenes-gjerninge 2:44,45
Og alle de troende holdt sig sammen og hadde alt felles, …

Apostlenes-gjerninge 4:34
For det var heller ikke nogen trengende iblandt dem; for alle som eide akrer eller hus, solgte dem og bar frem verdien av det de hadde solgt,

Predikerens 11:1,2
Send ditt brød bort over vannet; for i tidens løp skal du finne det igjen. …

Lukas 12:29-33
Så skal da I heller ikke søke efter hvad I skal ete, eller hvad I skal drikke, og ikke la eders tanker fare hit og dit. …

Romerne 15:25-27
Men nu drar jeg til Jerusalem i de helliges tjeneste. …

1 Korintierne 13:5
den gjør intet usømmelig, søker ikke sitt eget, blir ikke bitter, gjemmer ikke på det onde;

1 Korintierne 16:1
Men vedkommende innsamlingen til de hellige, da skal I gjøre således som jeg har ordnet det for menighetene i Galatia.

2 Korintierne 9:1,2
For om hjelpen til de hellige har jeg ikke nødig å skrive til eder; …

Galaterne 2:10
bare at vi skulde komme de fattige i hu, og det har jeg nettop lagt vinn på å gjøre.

Hebreerne 13:5,6
Eders ferd være uten pengekjærhet, så I nøies med det I har; for han har sagt: Jeg vil ingenlunde slippe dig og ingenlunde forlate dig, …

Lenker
Apostlenes-gjerninge 11:29 InterlineærtApostlenes-gjerninge 11:29 flerspråkligHechos 11:29 SpanskActes 11:29 FranskApostelgeschichte 11:29 TyskeApostlenes-gjerninge 11:29 ChineseActs 11:29 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 11
28og en av dem, ved navn Agabus, stod op og varslet ved Ånden at det skulde komme en stor hungersnød over hele jorderike; den kom også under Klaudius. 29Disiplene vedtok da, alt efter som enhver av dem hadde råd til, å sende noget til hjelp for de brødre som bodde i Judea. 30Dette gjorde de også, og de sendte det med Barnabas og Saulus til de eldste.
Kryssreferanser
Johannes 2:2
men også Jesus og hans disipler var innbudt til bryllupet.

Apostlenes-gjerninge 1:15
Og i disse dager stod Peter op midt iblandt brødrene der var samlet en flokk på omkring et hundre og tyve og han sa:

Apostlenes-gjerninge 6:1
I disse dager da disiplenes tall øket, gav de gresktalende jøder sig til å knurre mot hebreerne over at deres enker blev satt til side ved den daglige utdeling.

Apostlenes-gjerninge 9:19
og han tok føde til sig og blev styrket. Han blev da nogen dager hos disiplene i Damaskus.

Apostlenes-gjerninge 9:25
men hans disipler tok ham om natten og slapp ham ut gjennem muren, idet de firte ham ned i en kurv.

Apostlenes-gjerninge 11:1
Apostlene og de brødre som var omkring i Judea, fikk da høre at også hedningene hadde tatt imot Guds ord.

Apostlenes-gjerninge 11:26
Og et helt år var de sammen der i menigheten og lærte en stor skare, og i Antiokia fikk disiplene først navnet kristne.

Apostlenes-gjerninge 13:52
Men disiplene blev fylt av glede og den Hellige Ånd.

Apostlenes-gjerninge 14:20
men mens disiplene flokket sig omkring ham, stod han op og gikk inn i byen. Den næste dag drog han med Barnabas avsted til Derbe.

Apostlenes-gjerninge 14:22
idet de styrket disiplenes sjeler og formante dem til å holde fast ved troen og sa: Vi må gå inn i Guds rike gjennem mange trengsler.

Apostlenes-gjerninge 24:17
Da nu flere år var gått, kom jeg for å føre milde gaver til mitt folk og for å ofre,

Apostlenes-gjerninge 11:28
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden