| << Apostlenes-gjerninge 13:42 >>
|
Norsk (1930)Da de gikk ut, bad folk dem om at disse ord måtte bli talt til dem den følgende sabbat. Svenska (1917) När de sedan gingo därifrån, bad men dem att de nästa sabbat skulle tala för dem om samma sak.Dansk (1917 / 1931) Men da de gik ud, bad man dem om, at disse Ord maatte blive talte til dem paa den følgende Sabbat. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐξιόντων δὲ αὐτῶν παρεκάλουν εἰς τὸ μεταξὺ σάββατον λαληθῆναι αὐτοῖς τὰ ῥήματα ταῦτα.
|  | 
Matteus 9:18 Mens han talte dette til dem, se, da kom en synagoge-forstander og falt ned for ham og sa: Min datter er nettop død; men kom og legg din hånd på henne, så vil hun leve. Apostlenes-gjerninge 13:14 Men de drog videre fra Perge og kom til Antiokia i Pisidia, og gikk inn i synagogen på sabbatsdagen og satte sig der.
|
| |
|