Apostlenes-gjerninge 14:16
<< Apostlenes-gjerninge 14:16 >>
Norsk (1930)
han som i de fremfarne tider lot alle hedningefolkene vandre sine egne veier,

Svenska (1917)
Han har under framfarna släktens tider tillstatt alla hedningar att gå sina egna vägar.

Dansk (1917 / 1931)
han, som i de forbigangne Tider lod alle Hedningerne vandre deres egne Veje,

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς ἐν ταῖς παρωχημέναις γενεαῖς εἴασεν πάντα τὰ ἔθνη πορεύεσθαι ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν·

Acts 14:16 New American Standard Bible (© 1995)
"In the generations gone by He permitted all the nations to go their own ways;


Salmenes 81:12 Så lot jeg dem fare i sitt hjertes hårdhet, forat de skulde vandre i sine egne onde råd.
Mika 4:5 For alle folkene vandrer hvert i sin guds navn; men vi vandrer i Herrens, vår Guds navn evindelig og alltid.
Apostlenes-gjerninge 17:30 Efterat Gud da har båret over med vankundighetens tider, byder han nu menneskene at de alle allesteds skal omvende sig,
Romerne 3:25 som Gud stilte til skue i hans blod, som en nådestol ved troen, for å vise sin rettferdighet, fordi han i sin langmodighet hadde båret over med de synder som før var gjort -