Apostlenes-gjerninge 14:6
<< Apostlenes-gjerninge 14:6 >>
Norsk (1930)
og de merket dette, flydde de til byene i Lykaonia, Lystra og Derbe, og landet deromkring,

Svenska (1917)
flydde de, så snart de förstodo huru det var, till städerna Lystra och Derbe i Lykaonien och till trakten omkring dem.

Dansk (1917 / 1931)
og de fik dette at vide, flygtede de bort til Byerne i Lykaonien, Lystra og Derbe, og til det omliggende Land,

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
συνιδόντες κατέφυγον εἰς τὰς πόλεις τῆς Λυκαονίας Λύστραν καὶ Δέρβην καὶ τὴν περίχωρον,

Acts 14:6 New American Standard Bible (© 1995)
they became aware of it and fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding region;


Apostlenes-gjerninge 14:8 Og i Lystra satt det en mann som ikke hadde makt i føttene, da han var vanfør fra mors liv av, og som aldri hadde kunnet gå.
Apostlenes-gjerninge 14:11 Men da folket så det som Paulus hadde gjort, ropte de med høi røst på lykaonisk og sa: Gudene er blitt mennesker lik og er kommet ned til oss.
Apostlenes-gjerninge 14:20 men mens disiplene flokket sig omkring ham, stod han op og gikk inn i byen. Den næste dag drog han med Barnabas avsted til Derbe.
Apostlenes-gjerninge 14:21 Og efterat de hadde forkynt evangeliet der i byen og gjort mange disipler, vendte de tilbake til Lystra og Ikonium og Antiokia,
Apostlenes-gjerninge 15:36 Men nogen tid derefter sa Paulus til Barnabas: La oss nu vende tilbake og se til brødrene i enhver by hvor vi forkynte Herrens ord, hvorledes de har det!
Apostlenes-gjerninge 16:1 Han kom da til Derbe og Lystra, og se, der var en disippel ved navn Timoteus, sønn av en jødisk kvinne som hadde tatt ved troen, og av en gresk far;
Apostlenes-gjerninge 16:2 han hadde godt lov av brødrene i Lystra og Ikonium.
Apostlenes-gjerninge 20:4 Han hadde da følge til Asia av Sopater, Pyrrus' sønn, fra Berøa, og blandt tessalonikerne av Aristarkus og Sekundus, og av Gajus fra Derbe og Timoteus, og av Tykikus og Trofimus fra Asia.
2 Timoteus 3:11 mine forfølgelser, mine lidelser, sådanne som møtte mig i Antiokia, i Ikonium, i Lystra, sådanne forfølgelser som jeg har utholdt, og Herren har fridd mig ut av dem alle sammen.