| << Apostlenes-gjerninge 15:19 >>
|
Norsk (1930)Derfor mener jeg at vi ikke skal gjøre det tungt for dem av hedningene som omvender sig til Gud, Svenska (1917) Därför är min mening att man icke bör betunga sådana som hava varit hedningar, men omvänt sig till Gud,Dansk (1917 / 1931) Derfor mener jeg, at man ikke skal besvære dem af Hedningerne, som omvende sig til Gud, ΠΡΑΞΕΙΣ 15:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὸ ἐγὼ κρίνω μὴ παρενοχλεῖν τοῖς ἀπὸ τῶν ἐθνῶν ἐπιστρέφουσιν ἐπὶ τὸν θεόν,
|  | 
Apostlenes-gjerninge 15:28 For den Hellige Ånd og vi har besluttet ikke å legge nogen annen tyngsel på eder enn disse nødvendige ting: Apostlenes-gjerninge 21:21 men nu har de hørt si om dig at ute blandt hedningene lærer du alle jøder frafall fra Moses og sier at de ikke skal omskjære sine barn eller vandre efter de gamle skikker. Apostlenes-gjerninge 21:25 Men om de hedninger som har tatt ved troen, har vi sendt brev og vedtatt at de ikke skal holde noget sådant, men bare vokte sig for avgudsoffer og blod og det som er kvalt, og hor.
|
| |
|