Apostlenes-gjerninge 15:6
<< Apostlenes-gjerninge 15:6 >>
Norsk (1930)
Apostlene og de eldste kom da sammen for å overveie denne sak.

Svenska (1917)
Då trädde apostlarna och de äldste tillsammans för att överlägga om denna sak.

Dansk (1917 / 1931)
Men Apostlene og de Ældste forsamlede sig for at overlægge denne Sag.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Συνήχθησαν τε οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου.

Acts 15:6 New American Standard Bible (© 1995)
The apostles and the elders came together to look into this matter.


Apostlenes-gjerninge 11:30 Dette gjorde de også, og de sendte det med Barnabas og Saulus til de eldste.
Apostlenes-gjerninge 15:2 Da det nu opstod strid, og Paulus og Barnabas fikk et ikke lite ordskifte med dem, vedtok de at Paulus og Barnabas og nogen andre av dem skulde dra op til apostlene og de eldste i Jerusalem og legge dette spørsmål frem for dem.
Apostlenes-gjerninge 15:4 Og da de kom frem til Jerusalem, blev de mottatt av menigheten og apostlene og de eldste, og de fortalte hvor store ting Gud hadde gjort ved dem.
Apostlenes-gjerninge 15:22 Da vedtok apostlene og de eldste sammen med hele menigheten å velge nogen menn iblandt sig og sende dem til Antiokia sammen med Paulus og Barnabas; det var Judas med tilnavnet Barsabbas og Silas, som var høit aktede menn blandt brødrene,
Apostlenes-gjerninge 16:4 Efter som de nu drog fra by til by, påla de brødrene å holde de bud som var vedtatt av apostlene og de eldste i Jerusalem.