| << Apostlenes-gjerninge 18:10 >>
|
Norsk (1930)Jeg er med dig, og ingen skal røre dig for å gjøre dig ondt; for jeg har meget folk i denne by. Svenska (1917) ty jag är med dig, och ingen skall komma vid dig och göra dig skada. Jag har ock mycket folk i denna stad.»Dansk (1917 / 1931) eftersom jeg er med dig, og ingen skal lægge Haand paa dig for at gøre dig noget ondt; thi jeg har et talrigt Folk i denne By.« ΠΡΑΞΕΙΣ 18:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διότι ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ καὶ οὐδεὶς ἐπιθήσεται σοι τοῦ κακῶσαι σε, διότι λαός ἐστίν μοι πολὺς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ.
|  | 
Matteus 28:20 og lærer dem å holde alt det jeg har befalt eder. Og se, jeg er med eder alle dager inntil verdens ende! Apostlenes-gjerninge 18:9 Og Herren sa til Paulus i et syn om natten: Frykt ikke, men tal, og ti ikke! Apostlenes-gjerninge 18:11 Så tok han ophold der i et år og seks måneder, og lærte Guds ord iblandt dem.
|
| |
|