| << Apostlenes-gjerninge 20:2 >>
|
Norsk (1930)Efterat han nu hadde reist gjennem disse landskaper og hadde formant dem med mange ord, kom han til Grekenland; Svenska (1917) Och när han hade färdats genom det landet och jämväl där talat många förmaningens ord, kom han till Grekland.Dansk (1917 / 1931) Og da han var dragen igennem disse Egne og havde formanet dem med megen Tale, kom han til Grækenland. ΠΡΑΞΕΙΣ 20:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διελθὼν δὲ τὰ μέρη ἐκεῖνα καὶ παρακαλέσας αὐτοὺς λόγῳ πολλῷ ἦλθεν εἰς τὴν Ἑλλάδα
|  | 
Lukas 3:18 Også mange andre formaninger gav han folket, og forkynte dem evangeliet. Apostlenes-gjerninge 20:1 Da nu opstyret hadde lagt sig, kalte Paulus disiplene til sig og for mante dem og bød dem farvel; så drog han avsted for å fare til Makedonia. Apostlenes-gjerninge 20:3 der blev han i tre måneder, og fordi jødene lurte på ham da han var i ferd med å seile til Syria, satte han sig fore å vende tilbake gjennem Makedonia. 1 Korintierne 4:19 men jeg kommer snart til eder, om Herren vil, og får da lære å kjenne ikke ordene, men kraften hos dem som er opblåst;
|
| |
|