Apostlenes-gjerninge 21:35
<< Apostlenes-gjerninge 21:35 >>
Norsk (1930)
Da han nu kom til trappene, blev det slik at han måtte bæres av krigsfolket, så voldsom var hopen;

Svenska (1917)
Och när han kom fram till trappan, trängde folket så våldsamt på, att han måste bäras av krigsmännen,

Dansk (1917 / 1931)
Men da han kom paa Trappen, gik det saaledes, at han maatte bæres af Stridsmændene paa Grund af Skarens Voldsomhed;

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτε δὲ ἐγένετο ἐπὶ τοὺς ἀναβαθμούς, συνέβη βαστάζεσθαι αὐτὸν ὑπὸ τῶν στρατιωτῶν διὰ τὴν βίαν τοῦ ὄχλου,

Acts 21:35 New American Standard Bible (© 1995)
When he got to the stairs, he was carried by the soldiers because of the violence of the mob;


Lukas 13:7 Da sa han til vingårdsmannen: Se, i tre år er jeg nu kommet og har lett efter frukt på dette fikentre og har ikke funnet nogen; hugg det ned! Hvorfor skal det også opta jorden til ingen nytte?
Apostlenes-gjerninge 21:40 Da han gav ham lov til det, stilte Paulus sig på trappen og slo til lyd for folket med hånden; da det nu blev aldeles stille, talte han til dem på det hebraiske mål og sa: