Apostlenes-gjerninge 22:16
<< Apostlenes-gjerninge 22:16 >>
Norsk (1930)
Og nu, hvad bier du efter? stå op og la dig døpe og få avtvettet dine synder, idet du påkaller hans navn.

Svenska (1917)
Varför dröjer du då nu? Stå upp och låt döpa dig och avtvå dina synder, och åkalla därvid hans namn.'

Dansk (1917 / 1931)
Og nu, hvorfor tøver du? Staa op, lad dig døbe og dine Synder aftvætte, idet du paakalder hans Navn!

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ νῦν τί μέλλεις; ἀναστὰς βάπτισαι καὶ ἀπόλουσαι τὰς ἁμαρτίας σου ἐπικαλεσάμενος τὸ ὄνομα αὐτοῦ.

Acts 22:16 New American Standard Bible (© 1995)
'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'


Salmenes 51:2 Tvett mig vel, så jeg blir fri for misgjerning, og rens mig fra min synd!
Johannes 13:8 Peter sier til ham: Du skal aldri i evighet vaske mine føtter! Jesus svarte ham: Dersom jeg ikke vasker dig, har du ikke del med mig.
Apostlenes-gjerninge 2:38 Peter sa da til dem: Omvend eder, og enhver av eder la sig døpe på Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, så skal I få den Hellige Ånds gave!
Apostlenes-gjerninge 7:59 Og de stenet Stefanus, mens han bad og sa: Herre Jesus, ta imot min ånd!
Apostlenes-gjerninge 9:18 Og straks falt det likesom skjell fra hans øine, og han fikk sitt syn igjen, og han stod op og blev døpt,
1 Korintierne 6:11 Og således var det med somme av eder; men I har latt eder avtvette, I er blitt helliget, I er blitt rettferdiggjort i den Herre Jesu navn og i vår Guds Ånd.
Efeserne 5:26 for å hellige den, idet han renset den ved vannbadet i ordet,
Hebreerne 10:22 så la oss trede frem med sanndru hjerte i troens fulle visshet, renset på hjertene fra en ond samvittighet og tvettet på legemet med rent vann;